磊落襟怀志不群,几回尊酒共论文。
诗书世泽谁能似,带砺家声世所闻。
祖帐缙绅来济济,旗亭冠盖政纷纷。
兰舟早晚芜城过,回首江东隔暮云。
【注释】
磊落:襟怀坦荡。志不群:有远大的抱负。几回尊酒:指多少次与陈叔敬共饮谈心。论文:指切磋诗文,讨论学问。世泽:世代的恩泽。带砺:磨刀石和磨刀石上的金属片。家声:家族的声誉。祖帐:祖辈留下的帐篷或房屋。济济:形容人很多。旗亭:古时酒馆名。冠盖:车马的华饰。政纷纷:政事纷繁。芜城:今江苏南京市,古称“金陵”,是六朝时的都城。
【译文】
你我胸怀坦荡志向非凡,多次举杯共论文事。你的诗书世代流传,谁能与你相比?
祖辈留下的房子,如今来了许多缙绅之士;政治事务繁忙,到处是官员的马车和华丽的车盖。
早晚会经过金陵,回首东边的江水已经隔断了暮云。
赏析:
这首诗是送别朋友之作,表达了诗人对朋友的眷恋之情及对朋友的殷切希望。全诗情感真挚深沉,格调高雅脱俗,语言质朴自然,富有韵味。