萧萧行李出京都,到处人夸似二疏。
致仕已辞三品禄,归舟剩载五车书。
未寻林下鸡豚社,且理桥东水竹居。
仕路驱驰年半百,甘棠不但在环滁。
诗句解读与译文:
- 萧萧行李出京都,到处人夸似二疏
- 注释:“萧萧”形容行李众多的样子。
- 译文:我带着满满的行李走出了京都,四处的人都称赞我的才学和品德,就像东汉时期的疏广、疏受两位贤人一样。
- 致仕已辞三品禄,归舟剩载五车书
- 注释:“致仕”意为退休。
- 译文:我已经辞去了三品官职的俸禄,回家时只带了五车书籍。
- 未寻林下鸡豚社,且理桥东水竹居
- 注释:“林下鸡豚社”是指隐逸的生活。
- 译文:我没有去寻找那种在森林中隐居,过着田园生活的日子,而是选择了在桥东的水竹居里安家。
- 仕路驱驰年半百,甘棠不但在环滁
- 注释:“甘棠”是古代的一种树木,常用来比喻贤明的君主或贤臣。
- 译文:我在仕途上奔波忙碌已经半百岁了,但我认为,像周朝的文王那样治理国家,不仅仅是在他的封地环滁地区。
赏析:
这首诗表达了诗人对官场生活的厌倦以及对隐逸生活的向往。诗人通过自比汉代疏广、疏受,强调了隐逸生活的重要性。同时,诗人也表达了自己虽然在官场上有一番作为,但最终选择归隐的决心。整首诗语言简练,意境深远,展现了诗人高远的志向和坚定的人生态度。