风沙漠漠日色黄,粮车已驻青山傍。
山前泉流汲已竭,仆夫来告心遑遑。
或言草间地卑湿,其下或有坚冰藏。
闻者欣然争发取,果获积块凝寒光。
纷纷辇至竞烧爨,锤斧剖击声琅琅。
铜锅瓦釜试新火,顷刻俱成蟹眼汤。
煮雪曾闻瀹佳茗,消冰今见炊黄粱。
茶香仅能止渴吻,饭熟政喜充饥肠。
南人睹之自惊异,北客视此犹寻常。
谩将毫楮纪所见,要知朔土殊炎方。
凿冰行
风沙漠漠日色黄,粮车已驻青山傍。
山前泉流汲已竭,仆夫来告心遑遑。
或言草间地卑湿,其下或有坚冰藏。
闻者欣然争发取,果获积块凝寒光。
纷纷辇至竞烧爨,锤斧剖击声琅琅。
铜锅瓦釜试新火,顷刻俱成蟹眼汤。
煮雪曾闻瀹佳茗,消冰今见炊黄粱。
茶香仅能止渴吻,饭熟政喜充饥肠。
南人睹之自惊异,北客视此犹寻常。
谩将毫楮纪所见,要知朔土殊炎方。
注释:
- 风沙漠漠日色黄:形容天气干燥,阳光明媚。
- 粮车已驻青山傍:粮食车停在这里,靠近山。
- 山前泉流汲已竭:山上的泉水已经枯竭了。
- 仆夫来告心遑遑:仆人跑来告诉主人心里很慌张。
- 或言草间地卑湿:有人说草丛中的土地低洼潮湿。
- 其下或有坚冰藏:下面可能有坚固的冰层藏匿。
- 闻者欣然争发取:听见这话的人高兴地开始寻找。
- 果获积块凝寒光:果然找到了很多冰块,凝结着寒光。
- 纷纷辇至竞烧爨,锤斧剖击声琅琅:纷纷运来的车辆都在那里烧火做饭,锤子和斧子的声音非常响亮。
- 铜锅瓦釜试新火:用铜锅和瓦罐尝试新的火候。
- 顷刻俱成蟹眼汤:很快所有的汤都成了像螃蟹眼睛一样的白色了。
- 煮雪曾闻瀹佳茗,消冰今见炊黄粱:煮雪的时候听说过烹煮上等茶叶,现在看到吃米饭时蒸出的黄色饭花。
- 茶香仅能止渴吻,饭熟政喜充饥肠:茶只能解渴,饭煮熟了才能让人感到饱腹。
- 南人睹之自惊异,北客视此犹寻常:南方人看到这些感到很惊讶,北方人看来这些就像平常一样。
- 谩将毫楮纪所见,要知朔土殊炎方:白白地记录所见所感,要知道北方的炎热与南方是不同的。
赏析:
这是一首描写边疆生活的诗歌。诗人通过描述边疆的严寒和艰苦的生活条件,表达了对边疆人民艰苦生活的同情和关注。诗中的“风沙漠漠日色黄,粮车已驻青山傍”描绘了边疆的荒凉景象和粮食车的停靠,展现了边疆生活的艰辛;“山前泉流汲已竭,仆夫来告心遑遑”则进一步揭示了边疆缺水的现状和人们面临的困境。
整首诗语言朴实,情感真挚,通过对边疆生活的描绘,表达了对边疆人民的同情和关注。同时,诗中所蕴含的历史和文化背景也值得我们深入思考。