栩栩梦中蝶,飞飞霜后萤。
半床书共寝,永夜月同醒。
觅纸题新句,笼灯课旧经。
已忘身是系,只作户长扃。
栩栩梦中蝶,飞飞霜后萤。
半床书共寝,永夜月同醒。
译文:
梦中的蝴蝶栩栩生动,霜后的萤火虫飞舞不停。
我在床上翻阅着书籍和诗篇,在月光下度过漫漫长夜。
寻找纸张书写新诗句,点亮灯笼复习旧经文。
我已经忘记了自己是囚禁之人,只当作是看守门户的锁。
注释:
栩栩(xǔ xiǔ):形容活泼灵动的样子。
半床:半张床。
笼灯:即油灯或蜡烛。
户长扃(jiōng):门卫的钥匙,也用来象征监狱的门禁。
赏析:
这是一首描绘狱中生活的诗歌,通过生动的描写,展现了狱中生活的种种景象。首句“栩栩梦中蝶,飞飞霜后萤”形象地描绘了诗人梦中与蝴蝶、萤火虫共舞的情景,给人一种梦幻般的感觉。次句“半床书共寝,永夜月同醒”则进一步展现了诗人在狱中的生活状态,他一边阅读书籍,一边与明月相伴,度过了漫长的夜晚。第三、四句“觅纸题新句,笼灯课旧经”则表达了诗人在狱中勤奋学习的决心和态度。最后一句“已忘身是系,只作户长扃”则揭示了诗人对于自由和自由的渴望,他不再将自己视为囚犯,而是将看守门户的责任看作是自己的使命。整首诗歌通过对狱中生活的描绘,展现了诗人坚韧不屈的精神风貌。