身世犹如昨,风威只觉寒。
数为百日满,序是一年残。
北使归何缓,南音操已阑。
敝衣行卒岁,省事且为安。
释义:
我身处狱中,就像昨天一样,只是感觉寒冷。
我被关押了很多次,已经过了百日的刑期,又到了新的一年。
北去出使的官差回来了,南来的乐声也停止了。
破旧的衣服让我度过一年,减少一些杂事也许能让我安心。
注释:
- 身世犹如昨:我的身世和昨天没有什么两样,说明我的处境并没有发生什么改变。
- 风威只觉寒:我感受到了风的威力,但我感觉到的是寒冷,而不是威胁。
- 数为百日满:我已经度过了很多个百日,也就是说我已经度过了许多年的刑期。
- 序是一年残:一年的刑期已经结束了,也就是说我已经度过了一年的时间。
- 北使归何缓:北使归来,应该很快吧,为什么还会觉得迟缓呢?
- 南音操已阑:南方的音乐也结束了,说明我也度过了很长时间。
- 敝衣行卒岁:破旧的衣服让我度过了一年,说明我的处境并不好。
- 省事且为安:减少一些事情或许能够让我安心,但可能还是不够。