沧江无畔接秋旻,去住寻常不问津。
东下鹭涛催鹢首,北来新雁迓归人。
心闲随地栖皆稳,木落诸峰梦亦真。
莫恋京华游侠窟,金台焦涸未成春。
沧江无畔接秋旻,去住寻常不问津。
东下鹭涛催鹢首,北来新雁迓归人。
心闲随地栖皆稳,木落诸峰梦亦真。
莫恋京华游侠窟,金台焦涸未成春。
注释:沧江:指长江,这里代指诗人所在的长江之滨。秋旻:秋天的云气。津:渡口。东下:往东下。鹭涛:指洞庭湖边白鹭翔集的壮观景象。鹢首:古代一种水鸟,此处代指船。北来:来自北方。新雁:指北来的大雁。归人:诗人自指。木落:树叶凋零。诸峰:许多山峰。焦涸:干涸。游侠窟:指游侠聚居之所。金台:指洛阳的金谷园,晋代富豪石崇曾于此建金谷园,后成为游侠聚会之地。
赏析:诗人在送别好友时作此诗。前四句写送别的场景和心情。首句“沧江”二字总摄全篇,点明送别的地点在长江之滨,也暗寓了友人远行的背景和诗人的心情。次句说友人离开后,人们不再过问他是否离去。这是对友人的一种安慰。第三、四句写诗人对友人的祝愿。诗人希望友人不要只顾自己安适,而要想到那些为国为民而战死沙场的将士们,他们也应该得到安宁。最后两句写诗人劝慰友人的话,表达了对友人的关心和牵挂。