薄暮山归力殊惫,小童报子将于迈。披衣急欲走送君,东西城隔愁无奈。
君来几日秋已穷,黄花开残多朔风。摩天黄鹄却垂翅,鹰隼横厉盘高空。
我闻志士有如弓在挽,其屈愈深发弥远。看君才气固落落,世上何人在心眼。
明朝闻道理帆樯,短歌相送不成章。飞扬之望属吾子,仆不如人今老矣。
这首诗的格式是:先输出诗句,再输出译文,诗句和译文一一对应。注释和赏析在末尾。
诗句:
- 薄暮山归力殊惫,小童报子将于迈。披衣急欲走送君,东西城隔愁无奈。
- 君来几日秋已穷,黄花开残多朔风。摩天黄鹄却垂翅,鹰隼横厉盘高空。
- 我闻志士有如弓在挽,其屈愈深发弥远。看君才气固落落,世上何人在心眼。
- 明朝闻道理帆樯,短歌相送不成章。飞扬之望属吾子,仆不如人今老矣。
译文:
- 傍晚时分,我回家的时候,体力已经非常疲惫,小童跑来告诉我,你就要走了。我急忙穿上衣服想要去送你,但是东西城的路途相隔得很远,让我感到无比的忧愁,无法阻止你离去。
- 你离开已经有几天了,秋天也已经快要结束了,菊花也开得差不多了,还吹来了凛冽的北风。你看天空中盘旋飞翔的雄鹰,虽然已经收起了翅膀,但在高空中依然显得那么威严,就像一只猎豹在空中急速飞行。
- 我听说那些有志之士就像一张弓被紧紧抓住一样,越拉越紧,就越能发挥出它的力量和作用。看你的才华和气质,虽然很出众,但是世人都很难理解你的心。
- 明天早晨我听说你将要扬帆起航,我送你一首短歌,希望能够表达我的祝福,但是我的祝福并不能像你那样高飞远走。我只能默默地为你祈祷,希望我能在你的道路上帮助你。