未别不忍言,将别常蹙蹙。
旌旗在前路,不获展心曲。
维时月在午,雨潦犹未足。
高原土尚坼,平野苗稀绿。
处处桔槔声,未敌炎蒸酷。
斗米逾百钱,农夫遂枵腹。
忆公下车始,颇亦忧饘粥。
旧染污未除,遐陬莽犹伏。
冥心运元化,大力旋坤轴。
三江匝五岭,九载皆秋熟。
西开官田戍,东建花城筑。
海滨弛苛禁,万艘衔舻舳。
贵贱通有无,梯航极倭竺。
珍奇溢都市,技巧眩心目。
南溟潮汐地,岛屿浮如鹜。
潮生尽淹浸,及退仍为陆。
船行洲渚下,支络相洄澓。
奸徒棹𩾒䑠,捷径飞驰逐。
意外一疏防,坦途闻叫哭。
自公严汛守,尺守皆有属。
摇扬芦苇外,雕戈间红纛。
徒旅晓夕行,孤客投灯宿。
相谓百年来,太平此时独。
海关新榷税,使者忧盈缩。
算课及渔舟,弃舟乃无屋。
妻儿爨野岸,寝处巢林木。
【注释】:
未别不忍言,将别常蹙蹙。 未分别的时候,不忍说出离别的话语,将要分别时总是心情忧郁。
旌旗在前路,不获展心曲。 前路有军旗飘扬,不能抒发自己的内心情感。
维时月在午,雨潦犹未足。 当时是正午时分,雨势虽然小了但仍不足。
高原土尚坼,平野苗稀绿。 高原的土壤仍然裂缝,平原上的草木稀疏,颜色发黄。
处处桔槔声,未敌炎蒸酷。 到处都能听到水车的声音,但无法抵挡炎热的蒸气。
斗米逾百钱,农夫遂枵腹。 一斗米的价格超过一百钱,农民因此饥饿得肚中空空如也。
忆公下车始,颇亦忧饘粥。 回忆起他刚到任时的情景,心中不禁忧虑他的饮食问题。
旧染污未除,遐陬莽犹伏。 以前的污染还没有清除干净,偏远的地方还隐藏着危险。
冥心运元化,大力旋坤轴。 用心去感受天地万物的变化,用尽全力去运转地球的中心。
三江匝五岭,九载皆秋熟。 三江环绕五岭,九年来都是秋天丰收的季节。
西开官田戍,东建花城筑。 在西边开发官田和要塞,在东边修筑花园式的城池。
海滨弛苛禁,万艘衔舻舳。 沿海地区放宽了苛政禁令,无数船只满载着货物。
贵贱通有无,梯航极倭竺。 不论地位高低都能互通有无,商船往来穿梭至日本和中国。
珍奇溢都市,技巧眩心目。 珍贵的宝物充斥城市,各种技艺让人眼花缭乱。
南溟潮汐地,岛屿浮如鹜。 南海的潮汐地带,岛上的小岛漂浮在水中如同鸭子。
潮生尽淹浸,及退仍为陆。 潮水上涨淹没了陆地,等潮水退去又变成了陆地。
船行洲渚下,支络相洄澓。 船只在河床的洲渚上行驶,支流相互回绕曲折。
奸徒棹𩾒䑠,捷径飞驰逐。 那些奸诈之徒乘着小船快速追赶。
意外一疏防,坦途闻叫哭。 偶然有一次疏于防备,却听到道路上传来哭泣的声音。
自公严汛守,尺守皆有属。 自从您严格把守汛期,每一寸土地都有守护者。
摇扬芦苇外,雕戈间红纛。 旗帜在芦苇丛中摇曳飞扬,之间还有红色的战旗。
徒旅晓夕行,孤客投灯宿。 行人白天黑夜不停前行,孤独旅行的人投宿于灯火之处。
相谓百年来,太平此时独。 相互感慨百年来未有如此太平之时,只有此刻才能享受太平之福。
海关新榷税,使者忧盈缩。 海关征收的新赋税使使者担忧税收不足。
算课及渔舟,弃舟乃无屋。 计算税额连渔民的生计都顾及不到,渔民只好舍弃船只无处安身。
妻儿爨野岸,寝处巢林木。 妻子儿女在野外搭起临时住所,睡觉的地方也是树洞或鸟巢。
【赏析】:
这首诗是明代诗人高启创作的送别诗。此诗首二句写别情难舍,末二句写对方处境艰危。中间四联写对方临走前后的所见所感、所思所想;最后四句写自己对对方的关切和牵挂之情。全诗以抒情为主,兼有叙事、描写、议论,风格悲凉沉郁。