燕郊载酒日,汉殿佩萸时。
强赴重阳会,元无三径资。
寒城淡古木,返景透疏篱。
寂寞龙山后,柴桑与我期。
注释:
- 燕郊载酒日,汉殿佩萸时:在燕京郊外饮酒赏菊的日子里,在汉朝的宫殿中佩戴茱萸。燕郊,指燕京郊外。汉殿,汉代皇宫。茱萸,一种植物,可泡酒,有辟邪的功效。
- 强赴重阳会,元无三径资:勉强参加了重阳节的聚会,却没有任何可供游览的路径。元,同“原”,本来的意思。三径,指隐士所居,有三条小路,分别通向东、南、西三方的庭院。
- 寒城淡古木,返景透疏篱:寒冷的城楼笼罩着淡淡的秋意,远处的古树透过稀疏的篱笆。
- 寂寞龙山后,柴桑与我期:只有孤独地站在龙山的背后,期待着我的归期。龙山,即终南山,在长安城外,为著名的名胜风景区。柴桑,指隐居生活。期,期待。
赏析:
这是一首描写重阳节登高望远的诗。诗人以燕京和汉朝的宫殿为背景,描绘了一幅美丽的画卷。然而,诗人并没有沉浸在美景之中,而是表达了自己对于归隐生活的向往。全诗语言简练,意境深远,给人以深刻的思考。