偶忆山中侣,连朝隔采薇。
竹根棋局冷,松下酒杯稀。
道路悠悠惯,风尘事事违。
才微将宦薄,何日不堪归。
【解析】
本首诗为作者自伤年老而不得志的抒情之作。
【译文】
我常常怀念那些山中的朋友们,连着几天都因采薇而没有见他们一面。
竹根下棋盘冷落如死,松下酒壶空无一物。
道路越走越长,风尘日久违逆我的心意。
才能微薄,官宦生涯又如此不得意,什么时候才能回到家乡?
【赏析】
此诗作于诗人年老多病之时。诗人回忆与同侣们一起在山中采薇的情景,表达了对友人的思念之情和对仕途的厌倦。首句“偶忆”点明题意,“山中侣”,即山中之友。第二句写自己连日不见朋友,是因为忙于采薇。第三、四句写山居清冷,生活孤寂。末句抒发了诗人对仕途失望的心情。全诗语言质朴自然,情致凄切,是一首典型的山水田园诗。
【答案】
偶忆;偶然地回忆起。
连朝:一连几日。隔采薇:因为忙于采薇而无暇相见。
竹根棋局冷:以弈棋比喻隐居生活,棋局冷落指闲适无聊。
松下酒杯稀:以饮酒喻交友,酒杯稀疏指孤独寂寞。
道路悠悠惯:以行踪来说明厌倦仕途。
风尘事事违:以风尘指仕途的坎坷不平,事事违指处处碰壁,事与愿违。
才微将宦薄:以自己的才能低劣来说明仕途的坎坷。将宦薄指仕途艰难。
何日不堪归:何时能够回家过上隐居生活。不堪归指仕途的艰辛。