木兰陂上客,还泛木兰舟。
芳草还家路,黄榆入塞秋。
海鸥翔不下,野鹤暮何求。
莫讶游归晚,山人本姓游。
木兰陂上客,还泛木兰舟。
注释:在木兰陂上,你作为游子回到了家乡。
芳草还家路,黄榆入塞秋。
注释:回家的路上,满眼的绿草,黄榆树也进入了秋季。
海鸥翔不下,野鹤暮何求。
注释:海鸥飞翔在天空中,没有停歇的意思;野鹤傍晚时,也在寻找归宿。
莫讶游归晚,山人本姓游。
注释:不要惊讶我们游子归来晚了,因为我们本来就是姓“游”。
木兰陂上客,还泛木兰舟。
芳草还家路,黄榆入塞秋。
海鸥翔不下,野鹤暮何求。
莫讶游归晚,山人本姓游。
木兰陂上客,还泛木兰舟。
注释:在木兰陂上,你作为游子回到了家乡。
芳草还家路,黄榆入塞秋。
注释:回家的路上,满眼的绿草,黄榆树也进入了秋季。
海鸥翔不下,野鹤暮何求。
注释:海鸥飞翔在天空中,没有停歇的意思;野鹤傍晚时,也在寻找归宿。
莫讶游归晚,山人本姓游。
注释:不要惊讶我们游子归来晚了,因为我们本来就是姓“游”。
诗句如下: 江上吊屈庙 其二 去国情如昨,怀归复几时。 皇天难具问,公子敢言思。 风雨湘灵泣,鱼龙梦泽悲。 九歌君不见,空自撷江蓠。 译文: 回想起过去的国家,怀念故乡却不知何时才能归来,面对无情的皇天,我不禁感到无助和困惑。 在这片被风雨洗礼过的土地上,湘灵们默默地哭泣,仿佛在诉说着他们的悲哀和痛苦,而那些曾经活跃在这片土地上的鱼龙也似乎在梦中哀叹。 尽管我试图用《九歌》来表达我的思念之情
春日边思 劳歌倦行迈,长路改年华。 野冻冰胶岸,风鸣马喷沙。 夕烽标汉垒,宵月惨胡笳。 谁念穷边戍,春来不见家。 译文: 疲惫的歌声在长路上回荡,漫长的旅程改变了我的年华。 荒野中的河水冰冻得像是粘在岸边一样,风吹过,马儿嘶鸣着扬起尘土。 夕阳下烽火在汉朝的边界上高高矗立,夜晚月光下悲凄的胡笳声让人心伤。 谁能想到在这边疆之地,我一年到头都见不到家乡的亲人? 注释: 1. 劳歌:劳累之歌 2
【注释】 同四兄咏梅寄七弟 其六:这是组诗中的一首,是和同辈的四兄一起咏梅并寄给七弟的作品。七弟即李白的堂弟。此诗描写梅树在寒风中傲骨凌霜、高洁不屈的精神,借咏梅以喻七弟。 闲来梅树下:闲暇之时,来到梅花树下。 爱此岁寒花:喜爱这在寒冬里盛开的花。岁寒,指寒冬。花,梅花,因开得早,所以叫“早梅”。 何处堪留赏:什么地方可以欣赏呢? 瑶台即我家:瑶台,神仙所居之处。这里指梅花,暗喻七弟(李白)。
【注释】 南还潞河玩月 其二:指诗人自洛阳回到潞河后,于中秋夜在潞河边赏月的情景。 轮生云不碍:云朵像车轮一样旋转。 弦上桂还侵:月亮倒影在如琴弦般的水中。 披雾光逾皎,临河影讵沉:月光穿透云雾更加明亮,月光映照在河面也显得不那么深重。 望回霄汉迥,看去海门深:抬头看天空与银河相隔遥远,看海门时觉得它深邃幽远。 别有南飞鹊,徘徊绕上林:另有一群南飞的喜鹊,在树林中盘旋飞翔。 【赏析】
【注释】 1. 自予:从我。予,第一人称代词。 2. 出京:离开京城(洛阳)。国:指京城。 3. 迢递:遥远。 4. 客路:旅途。厌水:厌倦水。 5. 丘园:山野的园林。寄:寄托或安置。薜萝:薜荔,一种植物,可编织成席子。 6. 枫林:泛指红树林。青岸合:岸边青草与枫树相接。 7. 桂浦:桂木丛生的河滩,即桂江之滨。 8. 试问长堤草:试着问一问那护城河堤上的草地。长堤:长河堤岸。 9.
诗句释义与注释 1. “新制齐纨扇,画作楚皋兰”:描述了一把新制的齐地(今山东地区)出产的细薄丝绢制成的扇子,上面绘制的是楚国(古代国名,位于今天中国长江中游以南地区)的兰花图案。 - 注释:齐纨扇 - 指一种质地轻薄、制作精良的扇子。楚皋兰 - 用楚地产的兰花作为图案,象征高洁。 2. “叶叶幽闺性,花花彼美看”:描绘了扇面上的兰花叶片和花瓣,象征着闺房中的幽静美丽。 - 注释:幽闺性 -
【注释】 泛舟:泛舟,即泛舟游览。汀洲:水中平地。暑气微:炎热的暑气渐消。烟艇:指船上的炊烟袅袅升起。晴晖:晴朗的阳光。鱼拨菱花动:形容鱼儿游动时,把荷花拨得左右摆动,仿佛在逗弄它们。鸥冲桂桨飞:形容大雁飞翔时,翅膀拍击水面,如同桂树枝叶摇曳。下溪逢浣女:在下河中游船相遇洗衣的姑娘。面水缉荷衣:在水上一边洗着衣服,一边梳理衣服。相问:相互询问。郎今何处归:现在你在哪里回家。 【赏析】
【注释】 江上吊屈庙其一:楚臣,指屈原。楚国的大臣,因为被排挤、流放而投汩罗江而死。 遗庙:屈原的祠堂。 碧云:即碧云寺。湘浦,指湘江。屈原《九歌》有《湘君》、《湘夫人》等篇,所以湘水又名沅湘,是屈原的故乡。 洞湖:即深潭,在今湖南洞庭湖中。 魂去招何处?遥知枫树林:指屈原死后魂魄飘散无处,只能远远地在枫林中寻找。 【赏析】 此诗为悼念屈原之作,全诗以“吊屈”、“吊屈庙”为题,一吊屈子,一祭其祠
【注释】 又咏扇上画兰花:又,再次;咏,吟咏。扇,一种用竹、木等制成、可扇风的器具;上,在……之上。画兰花,指扇面上有兰花图样。 美人怀藻思,碧草寄幽情:美人,指所咏之人。藻思,比喻文思,这里是指兰花的清香。碧草,比喻兰花。幽情,指兰花给人的感受。 露叶迎香发,风枝任兴生:露叶,即“露华”。迎香发,指兰花迎着清晨的露珠散发出阵阵清香。风枝任兴生,指风吹动着兰花枝条,任凭其自然生长。 相怜春畹暮
南还潞河玩月 其一 【注释】:潞河:流经北京的一条大运河。堤:河岸。 【赏析】:首联写在潞河边上的月光,清景令人忆起皇州。颔联写诗人的心随明月的车轮转动而转动,月光照耀着万里河流。颈联写辞别北渚花影,帆影溯南洲。尾联写独自登上江楼望月而愁。 译文: 潞河边上月光皎洁,让人想起皇家的州城。 我的心随着孤轮旋转,看着月光照亮千里河。 辞别北渚的花影和帆影,逆水而上抵达南边的洲城。
【解析】 本首诗为作者自伤年老而不得志的抒情之作。 【译文】 我常常怀念那些山中的朋友们,连着几天都因采薇而没有见他们一面。 竹根下棋盘冷落如死,松下酒壶空无一物。 道路越走越长,风尘日久违逆我的心意。 才能微薄,官宦生涯又如此不得意,什么时候才能回到家乡? 【赏析】 此诗作于诗人年老多病之时。诗人回忆与同侣们一起在山中采薇的情景,表达了对友人的思念之情和对仕途的厌倦。首句“偶忆”点明题意
【赏析】 秋夕家人宴 金宫珠树侧,凤阁绣屏东。 月隐檐边桂,风来井上桐。 晚凉清枕簟,秋色净房栊。 楼外谁家妇,停砧思朔鸿。 注释: 1. 金宫:华丽的宫殿。珠树:用珍珠镶嵌的树木(比喻珍贵的装饰)。凤阁:指华丽的宫室。绣屏:用刺绣工艺制成的屏风。东:指东方。 2. 月隐:月亮躲进云层。檐边:屋檐的旁边。桂:桂花,这里指月。 3. 井上:井口之上,即井栏之上。桐:梧桐树,这里指井边的梧桐树。 4
注释: 汝纶将归南暂往吴门酒后赋此——汝纶即将离开南去,在苏州暂时停留,饮酒吟诗。 万里狂歌客,三年混酒徒——我像一位万里漂泊的诗人,已经度过了三年的醉生梦死的生活。 掉头金马诏,携手玉人酤——“掉头”意为改变主意;“金马诏”指汉成帝时给官员的一种荣誉性的诏书;“玉人”,美女。 夜月拈鹦鹉,春风泣鹧鸪。——我在夜里挑逗着鹦鹉玩赏,春天的微风吹得鹧鸪呜咽啼叫。 偶然不得意,长啸去游吴
【注释】 喜四家兄至:高兴见到远道而来的四弟。 远道风和雪:形容路途遥远,气候寒冷。 连朝弟忆兄:每天早晨都想念弟弟。连朝指连续的几天。弟,指自己。 三年此重见:这三年来再次见面。 万里独长征:离家万里独自远征。 翅接云鸿早:比喻兄弟之间亲密无间。 枝连苑树荣:比喻兄弟之间的亲情如同树上的枝叶相连一样密不可分。 所期对策后:希望在朝廷中有所作为。 鹓序拟随行:以鹓鸟为喻(鹓鶂,一种鸟类,头尾相次
七舍弟以东明令入觐遂拜徵命 三年重挹袂,几度各沾裳。 问子容何减,忧时鬓欲苍。 赤墀求直谏,青史纪循良。 无恙图书在,萧然去日装。 注释: 1. 七年重新整理袖子,几次离别都落泪。 2. 问候你容貌是否消瘦,担心你因忧虑时事而头发变白。 3. 在红色朝堂中请求直言进谏,在青史中记录着正直的行为和善良的政绩。 4. 你的藏书还在那里,你离开时只带了一些简单的行李。 赏析:这是一首赠别诗
【注释】凫:指鹤。丹灶:道教炼丹之炉,此借指仙山。凤去:凤凰离开。紫泥书:指诏书、任命书。鸾鸿班并入:鸾凤班是古代文官的品级。元虚:第一等的位置。努力期同气:希望与弟弟能一起为国效力。丹诚:真诚的心。玉除:玉制的台阶,指高位,这里代指高官。 【赏析】 这是一首祝贺东明县令入朝为官的祝寿诗。全诗用典贴切,词藻华美,寓意深长。 首联“凫来丹灶令,凤去紫泥书。”借用了两个典故