八载去乡国,今晨始得归。
捷步入外闾,慷慨登中闺。
既旷家园聚,转念骨肉稀。
忆我骨肉亲,泪下如绠縻。
宗族少前辈,邻里半成非。
一出已如此,再出安可期。
驱车问丘垄,松柏十数围。
兔走思旧穴,鸟还栖故枝。
他乡勿久滞,书此报京畿。

【解析】

本题考查对诗歌内容的把握能力。解答此类题目,首先要审清题干要求,如本题“逐句释义”,然后根据题目要求,结合具体诗句进行赏析。注意从内容、结构、手法等角度分析。如:

初归故园

①八载:八年之久,指作者离开故园时间很久。

译文:离家八年了,今晨终于回到家中。

赏析:首联写自己久别家乡的感慨。

②捷步入外闾:指自己刚进入家门时的喜悦心情。

译文:高兴地跨进家门,慷慨激昂地登上正厅。

赏析:颔联写自己回家后的欢快情绪。

③既旷家园聚:既然久别家人聚少离多。

译文:家中亲人难得团聚,反而思念起骨肉之亲。

赏析:颈联由家国之情转入骨肉之思。

④忆我骨肉亲:怀念我亲爱的骨肉之亲。

译文:想起那些亲爱的骨肉,不禁泪流满面。

赏析:尾联由怀念亲情转入人生忧患,抒发了对国家前途和自身命运的担忧。

⑤宗族少前辈:指家族中的前辈人不多了,即家族中年长者已去世。

译文:家族中年长者已经去世,长辈也所剩无几。

赏析:此联承上启下,由家族写到宗族。

⑥邻里半成非:指邻居多半已经迁走了。

译文:邻居多半已经搬走了,只剩下一些老弱病残。

赏析:此联承接上文,由宗族写到邻里。

⑦一出已如此:一次出城就遭遇这样不幸。

译文:出门才遇到这样不幸的事(指战乱)。

赏析:此联承上启下,由邻里说到出城。

⑧再出安可期:再次外出恐怕没有指望了。

译文:再次外出恐怕也没有指望了(说明战争的残酷和不可预测)。

赏析:此联承上启下,由出城说到战乱。

⑨驱车问丘垄:驱车到祖坟前祭拜祖先。

译文:驱车去祖坟前祭奠祖先。

赏析:此联承上启下,由战乱说到祭祀。

⑩松柏十数围:指墓地周围有十几棵松树和柏树围绕。

译文:墓地周围有十几棵松树和柏树环绕着。

赏析:此联承上启下,由祭祖写到墓地。

⑪兔走思旧穴:兔子跑进旧洞中。

译文:兔子跑进旧洞中,想起过去栖息的地方。

赏析:此联承上启下,由墓地想到旧居。

⑫鸟还栖故枝:鸟儿回到旧枝头栖息。

译文:鸟儿飞回旧枝头栖息。

赏析:此联承上启下,由墓地想到故乡。

⑬他乡勿久滞:在异地不要停留得太久。

译文:在异乡不要逗留太久。

赏析:此联承上启下,由故乡想到他乡。

⑭书此报京畿:把这种忧虑写下来报告朝廷。

译文:把这种忧虑写下来报告朝廷。

赏析:最后一句是全诗主旨所在,表现了作者对国家前途和个人命运的担忧。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。