自有东师六七载,庙堂岁岁议封贡。
近者群公幸主战,折将隳军竟何用。
海阔刍粮不易渡,五钟一石劳传送。
横征颇虑空杼轴,转输未免妨耕种。
去年小挫由忌功,今年大衄缘轻纵。
执事颜行屡见逆,天王威命何曾共。
封既无成战失利,公私之积咸哀痛。
更无一人能画策,徒有诸僚成聚讼。
夷狄交侵古来有,更于中国何轻重。
当时止合问曲直,按兵境上不为动。
朝廷制驭自有道,岂在劳民与动众。
奈何误听小人计,日以和好自愚弄。
从此兵端寻岁月,岂知海内为虚空。
财倾左藏不足惜,民伤万命能无恸。
近闻有议留屯戍,老成亿度或屡中。
充国金城上方略,李牧雁门费边供。
年来丧败咎北军,弓马虽闲备骑从。
吴越少年习水战,樯楫轻利过飞鞚。
倘能训练三万人,坐见狡夷受羁控。
【注释】
- 自有东师六七载:从朝鲜开始,持续六七年。
- 庙堂岁岁议封贡:朝廷每年都在讨论是否应该向朝鲜进贡。
- 近者群公幸主战:最近,许多大臣都主张攻打朝鲜。
- 折将隳军竟何用:军队因为将领的失败而全军覆没,这样的战争有什么意义呢?
- 海阔刍粮不易渡:由于大海辽阔,粮食运输困难,难以越过。
- 五钟一石劳传送:运送粮食需要耗费大量的人力物力。
- 横征颇虑空杼轴:横征暴敛使得国库空虚。
- 转输未免妨耕种:运输物资时,往往要阻碍农业生产。
- 去年小挫由忌功:去年朝鲜的小规模冲突是因为嫉妒功劳。
- 今年大衄缘轻纵:今年的战争是因为轻视敌人而导致的大败。
- 执事颜行屡见逆:执行政务的人屡次违背命令。
- 天王威命何曾共:天子的命令从未被遵守。
- 封既无成战失利:即使有封赏,但战争中的失败也是无法挽回的。
- 公私之积咸哀痛:国家和个人的财物都被战争耗尽,人们都非常悲痛。
- 更无一人能画策:没有人能够提出有效的策略。
- 徒有诸僚成聚讼:只靠一些官员进行争论。
- 夷狄交侵古来有,更于中国何轻重:自古以来,外敌入侵都是常有的事情,但在中国的事务上又有什么关系呢?
- 当时止合问曲直:在当时,只需要判断是非曲直就可以了。
- 按兵境上不为动:在边境上按兵不动,不做任何动作。
- 朝廷制驭自有道:朝廷的统治自有其道理和法则。
- 岂在劳民与动众:不在于让百姓劳苦或者动用大量人力。
- 奈何误听小人计:为什么会听信那些小人的计策呢?
- 日以和好自愚弄:每天都在假装和平友好,实际上却是为了欺骗。
- 从此兵端寻岁月:从那时起,战争就延续了很长时间。
- 岂知海内为虚空:人们怎么会知道国内已经空虚了呢?
- 财倾左藏不足惜:国家的财产已经耗尽了,这不值得可惜。
- 民伤万命能无恸:人民受到了极大的伤害,能不悲痛吗?
- 近闻有议留屯戍:最近听说有人建议留下军队守卫边疆。
- 老成亿度或屡中:经验丰富的人多次提出过这样的意见。
- 充国金城上方略:像霍光一样的智谋和策略。
- 李牧雁门费边供:李牧在雁门关的防御战中展示了出色的军事才能。
- 年来丧败咎北军:这些年来的失败都归咎于北方的军队。
- 弓马虽闲备骑从:虽然弓箭和马匹训练得不错,但是还需要骑兵的支持。
- 吴越少年习水战:来自吴越的年轻人擅长水战。
- 樯楫轻利过飞鞚:船只行驶得非常快,超过了骑马的速度。
- 倘能训练三万人:如果能够训练出三万名士兵的话。
- 坐见狡夷受羁控:只要训练好了这三万士兵就能控制那些狡猾的外国人。