两仪既定,阴阳斯位。
于皇储圣,惟德是媲。
自天之祐,罔不淳备。
乃启甲观,而登淑懿。
苑桃之华,有烨其光。
馥彼兰宫,达于椒房。
乃登文币,以定厥祥。
元祚其昌,嘉命之将。
德音孔惠,人神作缔。
在妫之汭,在姬之渭。
女史有纪,彤管有炜。
以其良娣,威仪棣棣。
威仪静幽,君子好逑。
佩瑜鸣球,羽葆文辀。
八鸾啾啾,曰闲以柔。
从车如流,归于龙楼。
帝道蕃茂,垂裕厥后。
庆成入奏,左右忭舞。
酌彼醇酬,以其玉斗。
群公稽首,天子万寿。
这首诗描绘了太子册立的盛况。下面是逐句释义和译文:
两仪既定,阴阳斯位。
注释:天地间的道理已确定,天地阴阳的位置已经明确。于皇储圣,惟德是媲。
注释:伟大的皇帝陛下,您的德行堪与圣贤相比。自天之祐,罔不淳备。
注释:上天保佑我们,一切都是那么的和谐完美。乃启甲观,而登淑懿。
注释:于是开始观看甲胄,登上贤良美好的位置。苑桃之华,有烨其光。
注释:苑中的桃花盛开,散发着耀眼的光辉。馥彼兰宫,达于椒房。
注释:芬芳的花香弥漫在兰宫里,到达了后宫的深处。乃登文币,以定厥祥。
注释:登上了象征权力和文化的玉器,确定了吉祥的意义。元祚其昌,嘉命之将。
注释:国家的寿命将会长久,这是天命赋予的好命。德音孔惠,人神作缔。
注释:仁慈的言语充满仁爱,使人们和神灵都感到愉悦。在妫之汭,在姬之渭。
注释:位于妫水之湾,位于岐山之畔。女史有纪,彤管有炜。
注释:女史记录着历史的篇章,红色的笔管闪耀着光芒。以其良娣,威仪棣棣。
注释:作为皇后的良娣,她威仪端庄,举止得体。威仪静幽,君子好逑。
注释:她的仪态优雅宁静,是君子理想的配偶。佩瑜鸣球,羽葆文辀。
注释:佩戴着美丽的饰品,弹奏着乐器,乘坐着装饰华丽的战车。八鸾啾啾,曰闲以柔。
注释:八种鸾鸟鸣叫声悠扬,表示和平与温柔。从车如流,归于龙楼。
注释:跟随的车马如同流水一样顺畅,最终回到了龙殿。帝道蕃茂,垂裕厥后。
注释:国家的政策繁荣茂盛,为后代留下了丰富的遗产。庆成入奏,左右忭舞。
注释:庆祝成功的消息传开,周围的人都高兴地跳舞。酌彼醇酬,以其玉斗。
注释:用最纯的酒来敬献,使用精美的玉杯。群公稽首,天子万寿。
注释:所有的大臣们行礼致敬,祝愿陛下长寿健康。
赏析:这首诗是一首描写太子册立典礼的诗歌。它通过细腻的语言和丰富的意象,展示了太子即位的庄严、神圣和喜庆气氛。诗中运用了许多传统的文学修辞手法,如对仗、排比等,使得诗歌既富有节奏感又具有深刻的内涵。整首诗充满了浓厚的宫廷氛围和对新君的美好祝福。