白日登遥陌,玄明问故宫。变桑徒霭霭,秀麦只芃芃。
伊昔虞廷上,兹阉汉幄中。腹心推帝主,权位窃奸雄。
《巷伯》诗篇重,门生礼数崇。阁臣行雅默,戚里坐昏懵。
自恃回天势,谁分转日功。宪章更七圣,奴仆视诸公。
左顺衣冠谒,东河奏疏通。笑谈倾海岳,呼吸动雷风。
铁券衔恩异,银珰拜德同。岩廊逢魍魉,国社倚猿狨。
刃血陈蕃戆,囊头孟博忠。急流翻俊乂,直道若愚曚。
纨縠牢憎牣,肥甘簋厌饛。珍奇重译至,歌舞四方工。
甲第联岑崿,长安表郁葱。弟兄争阀阅,亲昵获帡幪。
绣屋频经始,琪园欲送终。夷坟开碧碗,夺宅失彤弓。
南国楩樟尽,西峰土石穷。高居真玉帝,侍立俨金童。
两观悬朱日,三梁架彩虹。蛟螭蟠栋赤,琥珀挂帘红。
凿水规溟渤,为山象泰嵩。千门迷紫雾,十阁概玄穹。
这首诗的作者是唐代诗人李商隐。下面是逐句释义和赏析:
过玄明宫故址有伤往事六十韵
白日登遥陌,玄明问故宫。变桑徒霭霭,秀麦只芃芃。
伊昔虞廷上,兹阉汉幄中。腹心推帝主,权位窃奸雄。
《巷伯》诗篇重,门生礼数崇。阁臣行雅默,戚里坐昏懵。
自恃回天势,谁分转日功。宪章更七圣,奴仆视诸公。
左顺衣冠谒,东河奏疏通。笑谈倾海岳,呼吸动雷风。
铁券衔恩异,银珰拜德同。岩廊逢魍魉,国社倚猿狨。
刃血陈蕃戆,囊头孟博忠。急流翻俊乂,直道若愚曚。
纨縠牢憎牣,肥甘簋厌饛。珍奇重译至,歌舞四方工。
甲第联岑崿,长安表郁葱。弟兄争阀阅,亲昵获帡幪。
绣屋频经始,琪园欲送终。夷坟开碧碗,夺宅失彤弓。
南国楩樟尽,西峰土石穷。高居真玉帝,侍立俨金童。
两观悬朱日,三梁架彩虹。蛟螭蟠栋赤,琥珀挂帘红。
凿水规溟渤,为山象泰嵩。千门迷紫雾,十阁概玄穹。
译文:
在玄明宫的旧址上我感慨过去的种种经历,曾经是朝廷大臣如今却沦为汉宫中的宦官。当年在虞廷上辅佐君王,如今却在汉室内部谋权夺利。
《巷伯》这首诗中的“巷伯”是我的名字,而他的诗篇被尊崇礼遇。阁臣们行为谨慎沉默寡言,而在宫廷内却因亲近皇帝而受到迷惑。
我凭借自己能左右皇帝的能力,谁又能分辨我能否扭转乾坤?皇帝的诏书已经传到了七代圣皇手中,而我作为下臣只能像奴婢一样服侍他们。
我左顺朝服进见,东河奏报疏通;我以笑声和话语倾倒了海岳,呼吸之间震动了雷风。
我手握铁券享有特殊待遇,佩戴银珰拜受皇恩。我在朝廷走廊遇到妖怪魑魅,我在朝廷社稷中依赖猿猴狨狐。
我用刀割取人的血液来证明自己的忠诚,用空袋装取别人的头颅表示自己的忠义。急流勇退的人才能成为贤良之辈,坚持正直原则的人就像愚笨之人一样。
我穿着华丽的衣服却厌恶其中的华丽装饰,我享受着富贵美食却厌恶其中的食物。珍贵的宝物从远方传来,歌舞技艺从四方来到皇宫。
我的府邸如同高大的山峰连为一体,长安城中到处都有郁郁葱葱的树木。兄弟间争夺着高贵的地位与财富,亲密的朋友都获得了荣耀。
绣花的门楼经常重新修建,美丽的花园想要送别主人。坟墓被挖开露出了碧绿的碗盏,失去了主人的房子却得到了红色的弓箭。
南方的国家楠木已全部砍伐殆尽,西面的山峰泥土都已枯竭。我居住在高高的宫殿之中,侍立在金童旁。
两座观星台悬挂着太阳和月亮,三条桥梁横跨着彩虹。龙蛇盘绕在柱子之上,琥珀挂帘在帘幕中闪耀。
凿开海水规划海洋的浩瀚,筑造高山象征泰山的雄伟。无数的门户消失在紫色的烟雾中,十座阁楼笼罩在玄天的光辉中。