路接西陲入望赊,紫霞缥缈傍仙家。
炎吹野雾销冬雪,气吐晴岚罩物华。
炼色烹云丹鼎旧,蒸风拂雨篆烟斜。
长流似引骊山脉,昼夜源源漾落花。
这首诗的译文如下:
三合温泉路接西陲,进入望赊紫霞缭绕旁。
炎吹野雾消冬雪,气吐晴岚罩物华。
炼色烹云丹鼎旧,蒸风拂雨篆烟斜。
长流似引骊山脉,昼夜源源漾落花。
注释:
- 路接西陲入望赊(西陲:指西边的边远地区,赊:遥远的意思): 温泉的路延伸到西边的边远地区,视野开阔。
- 紫霞缥缈傍仙家(紫霞:紫色的云霞,缥缈:轻盈飘逸的样子): 天空中紫色的云霞轻轻漂浮,仿佛靠近了仙人的住所。
- 炎吹野雾销冬雪(炎吹:炎热的风吹过,野雾:指山间或田野中的雾气): 炎热的风吹过,使得冬天的寒雾消散了,冬雪也融化了。
- 气吐晴岚罩物华(气:气息,吐:散发,晴岚:晴朗的天空中的雾气): 清新的气息在空中弥漫,笼罩着万物的美丽。
- 炼色烹云丹鼎旧(炼色:炼制颜色,烹云:烹饪云朵): 这里可能是指用温泉水炼制出的颜色,或者是将云朵放入锅中烹饪。
- 蒸风拂雨篆烟斜(蒸风:热气上升形成的风,拂:掠过,篆烟:像篆刻一样排列的烟雾): 蒸汽般的风拂过雨丝,像是篆刻般整齐排列的烟雾在倾斜。
- 长流似引骊山脉(长流:持续流动,骊山:地名,可能是今天的某个地方): 温泉的水像引导着骊山一样流淌,昼夜不停地流动。
- 昼夜源源漾落花(昼夜:指日夜,源源:连续不断的样子,漾:倒映): 温泉的水如同不断倒映着花朵一样,无论昼夜都在流动。
赏析:
这首诗描绘了一幅温泉景象,通过生动的比喻和细腻的描绘,展现了温泉的美景和神奇力量。诗中提到的“紫霞缥缈”和“炼色烹云丹鼎旧”,都富有诗意,形象地表达了温泉的神秘和美丽。诗人通过对温泉的描述,传达了一种对大自然的敬畏之情和对美好生活的向往。此外,诗中的意象和画面也很丰富,如“炎吹野雾”、“气吐晴岚”等,都具有很强的画面感,让人仿佛置身于温泉之中,感受到那份宁静和美好。