茂苑行春罢,携琴又向东。
潮声数里外,山色半城中。
帆带桃花雨,衣翻柳叶风。
岛夷闻善政,为有舶船通。
【注释】
茂苑:地名,即今四川成都。行春:出行春游。石明府:石秀(约1325—1409),本姓曹,松江华亭(今上海)人。原为小吏,因助晁盖等劫走生辰纲,被梁山招安,授承局带御器械提辖使。后随宋江征辽,又随卢俊义镇压方腊起义军。宋受金兵进攻,被迫投降,封清忠县开国子。宋亡后,隐居于青州山中。元至元三年(1266)被毒死。
“潮声”二句:《吴郡图经续记》载:“昆山东南有潮水,每岁三月三日涨,长数丈许。”潮水涨起时发出阵阵潮音,远远地传到城中。山色半城:指苏州的山水景色。苏州在古代有“上有天堂,下有苏杭”的美誉,这里的山色自然也是美的。
“帆带桃花雨”:《太平寰宇记》卷一三○引《舆地广记》云:“昆山东南一百三十里有桃花坞,其水西流注于钱塘江。唐天宝中令李肇《国史补》:‘张志和闻桃花雨,自采桃花酿酒。’”。
“岛夷”二句:指日本。善政:好的治理。通:通商,贸易畅通。
【赏析】
这首诗写诗人送石明府到昆山去,并描写了他沿途所见所闻,以及他对石明府的祝愿。全诗语言朴实流畅,情调轻松愉悦。
前两句“茂苑行春罢,携琴又向东”,点明送石明府的地点是苏州的茂苑,时间是春天,送别的对象是石明府,动作是携琴向东。
中间四句“潮声数里外,山色半城中,帆带桃花雨,衣翻柳叶风”,写石明府离开茂苑向东去时的所见所闻。“潮声”二句说石明府乘船向东去,途中听到的是远处传来的潮声。“山色”二句说他看到苏州城外的山。“帆带桃花雨,衣翻柳叶风”是说石明府乘船向东去,一路上看见的是船上飘着桃花雨、岸边柳叶在吹动。这里既写了石明府的行程,也表达了作者对石明府一路平安的祝愿。
后两句“岛夷闻善政,为有舶船通”,写石明府到达昆山以后见到的情景。“岛夷”即指苏州一带,因为这里靠近海边,所以被称为岛夷。“善政”指好的统治政策,“舶船”是指海船。石明府到达昆山以后,听说当地实施了良好的治理政策,所以感到十分高兴,认为苏州与海外各国进行贸易已经畅通无阻。
此诗写得平实通俗,却能写出石明府的心情,表达出对石明府的祝愿。