入夜潮侵户,经秋雨坏垣。
里人淳少讼,田父醉多言。
稻蟹灯前聚,莎虫机下喧。
自应耽野趣,不是忘乡园。

郊墅杂赋

进入夜晚潮水浸入屋檐下,秋天雨水冲坏了院墙。里人淳朴少诉讼,田父醉酒多闲言。稻蟹灯前聚集在一起,莎虫机下喧闹不停。自应耽恋野趣,不是忘记家乡家园。

译文:

夜深了,潮水涌向了房屋的门槛,秋末的雨水冲刷着墙壁。村里的人们很淳朴,很少发生争执和诉讼;田地里的老农喝醉之后,会说出许多话来。稻田中的螃蟹聚拢在灯光之下,沙地上的小虫发出嘈杂的声音。我之所以如此热爱野外的生活,并非是忘记了自己的故乡家园。

注释:

  1. 郊墅:郊外的别墅或田园。
  2. 入夜:夜晚降临。
  3. 侵户:浸湿了房檐。
  4. 经秋:经历了秋日。
  5. 里人淳:指乡村里的人们朴实、纯厚。
  6. 讼:诉讼,指纠纷。
  7. 田父:指种田的老农。
  8. 醉多言:喝醉后说的话很多。
  9. 稻蟹:稻田中的一种昆虫,也称为“稻虾”,以水稻为食。
  10. 莎虫:一种昆虫,生活在沙地或草丛中。
  11. 喧:声音杂乱。
  12. 自应:自然应该。
  13. 耽野趣:迷恋于野外的乐趣。
  14. 忘乡园:忘记了自己的家乡。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。