欲沽嗟市远,烟火隔江波。
客到寒斋少,人归晚渡多。
污书灯烬落,惊枕橹声过。
岂敢愁荒寂,时危免负戈。
郊墅杂赋
想要沽酒感叹着市远,烟火隔着江波。
客人来到寒斋很少,人们回家晚渡很多。
污浊的书灯在烬落,惊扰的橹声在过来。
岂敢愁荒寂,时危免负戈。
注释:
郊墅:指城外的别墅或宅院。
沽(ɡū):买,买酒。
嗟(jiē):赞叹,感慨。
客:客人。
寒斋:寒冷的书房。斋,书房。少:少有,很少。
人归:指人归来。归:归来。
晚渡:指傍晚渡口。
污书:脏污的书籍。灯烬:灯芯燃烧尽了。
惊枕:惊动枕头,形容声音很响。橹声:划船的声音。过来:从远处传来。
岂敢:不敢,怎敢。
荒寂:荒凉寂寞。
时危:时局危急。
免:免除。负:背,承担。戈(ɡē):古代的一种兵器,即长柄大刀。