客中久不闻丝竹,此夕逢君吹紫玉。
断猿哀雁总惊啼,我亦无端泪相续。
数声袅袅复呜呜,散入寒云细欲无。
愁望洞庭空落木,梦游秦苑总荒芜。
曲中识诉君心苦,不道人听更凄楚。
关山灯下叹羁臣,江浦舟中泣嫠妇。
忆昨阊门费酒赀,玉人邀坐弄参差。
彩霞深院花开处,明月高楼鹤去时。
如今忽在他乡外,风雨寒窗两憔悴。
恨无百斛金陵春,同上凤凰台上醉。
始知嶰谷枯篁枝,中有人间无限悲。
愿君袖归挂高壁,莫更相逢容易吹。
注释:
- 客舍(旅馆)雨中听江卿吹箫:在客舍里,雨中听到江卿吹箫。江卿指江淹,字文通,南兰陵(今属江苏常州)人,南朝梁元帝时为黄门侍郎,后为尚书右丞、金紫光禄大夫。江淹的诗多写景抒情之作,其诗以描写景物为主,兼有咏史抒怀。他善作四言古诗,尤工于写景。他的《别赋》、《恨赋》、《别赋》等,都脍炙人口。
- 久不闻丝竹:很久没有听过音乐了。
- 今夜逢君吹紫玉:今天晚上遇到了你。
- 断猿哀雁总惊啼:断了的猿声和悲鸣的鸟,总让人心惊胆战。
- 数声袅袅复呜呜:几声轻缓又急促。
- 散入寒云细欲无:渐渐消失在寒冷的云中。
- 愁望洞庭空落木:看着洞庭湖,满地落叶,令人感到凄凉。
- 梦游秦苑总荒芜:梦游秦宫,处处荒凉,无人问津。
- 曲中识诉君心苦:在乐曲中可以感受到你的悲伤。
- 关山灯下叹羁臣:站在关口山岭上,对着灯光感叹自己是个被囚禁的大臣。
- 江浦舟中泣嫠妇:坐在船中,泪流满面的寡妇。
- 忆昨阊门费酒赀:记得去年去京城的时候,曾在那里花费了不少的钱。
- 玉人邀坐弄参差:美丽的女子邀请他坐下,让他看她们跳舞。
- 彩霞深院花开处:美丽的女子在深深的院子里,花盛开的地方。
- 明月高楼鹤去时:月亮高高的楼上,一群白鹤飞过。
- 如今忽在他乡外:现在突然离开了故乡。
- 风雨寒窗两憔悴:在寒冷的风雨中,看着窗外的风景,心情更加憔悴。
- 恨无百斛金陵春:可惜没有百斛的金陵春酒,可以用来解忧。
- 同上凤凰台上醉:一起登上凤凰台喝酒。
- 始知嶰谷枯篁枝:终于知道那萧瑟的竹林里,隐藏着多少悲伤的故事。
- 愿君袖归挂高壁:希望你可以把我带回家乡,挂在高处。
赏析:
这首诗是江淹在客居异乡时创作的一首五言古诗。诗人用“客舍”、“江卿”作为诗歌的背景,描述了自己在异地他乡的所见所感。整首诗充满了浓厚的离愁别绪和对故乡的思念之情。