我闻名山洞府三十六,一一灵迹纪真箓。金华秀出向东南,远胜阳明与勾曲。
楼台缥缈开烟霞,天帝赐与神仙家。灵源有路不可入,但见几片流出云中花。
子房之师赤松子,三千年前亦居此。飞行恍惚谁解寻,漫说至今犹不死。
松花酒熟何处游,瑶草自绿春岩幽。群羊卧地散如石,老鹿耕田驯似牛。
闻有隐君子,乃是学仙者。自从入山中,不曾到山下。
世人莫知其姓名,以山呼之不敢轻。樵夫忽见苦未识,识疑便是黄初平。
嗟我胡为在尘网,远望高峰若天壤。茯苓夜煮倘许飧,铁杖来敲石门响。
《赠金华隐者》
我闻名山洞府三十六,一一灵迹纪真箓。金华秀出向东南,远胜阳明与勾曲。
楼台缥缈开烟霞,天帝赐与神仙家。灵源有路不可入,但见几片流出云中花。
子房之师赤松子,三千年前亦居此。飞行恍惚谁解寻,漫说至今犹不死。
松花酒熟何处游,瑶草自绿春岩幽。群羊卧地散如石,老鹿耕田驯似牛。
闻有隐君子,乃是学仙者。自从入山中,不曾到山下。
世人莫知其姓名,以山呼之不敢轻。樵夫忽见苦未识,识疑便是黄初平。
嗟我胡为在尘网,远望高峰若天壤。茯苓夜煮倘许飧,铁杖来敲石门响。
注释:
①我闻 : 我听说。
②洞府 : 洞府是道教对仙人居住的洞府的称呼,也泛指山林、深宫。
③一一 : 一一对应。
④记真箓 : 记录仙人留下的真诀。
⑤东南 : 方位词,这里指东方。
⑥勾曲 : 地名,在今浙江绍兴附近,相传是春秋时越王勾践隐居之地。
⑦楼台 : 高耸的建筑。
⑧天帝 : 指天帝所居之天宫。
⑨灵源 : 指仙境。
⑩不可入 : 无法进入。
⑪但见 : 只见。
⑫几片 : 极少。
⑬流云 : 飘荡在云中的花。
⑭赤松子 : 传说中的仙人名,这里指赤松子仙人。
⑮飞腾 : 形容行走或飞翔的样子。
⑯恍惚 : 形容不真切,模糊不清。
⑰聊 : 只是,暂且。
⑱学仙者 : 学习炼丹求仙的人。
⑲峰峦 : 山峰和山谷。
⑳夜煮 : 夜晚煮食。
㉑铁杖 : 指道士用的铁制的拄杖,用来敲打岩石。
㉒许 : 允许。
㉓飧 : 食物,粥。
㉔石门 : 岩石构成的洞口。
赏析:
这首诗是一首咏物诗,诗人在赞美了山中美景的同时,也抒发了自己对隐逸的生活和精神境界的追求。全诗意境清新,语言优美,充满了浓厚的道教色彩。