北斗城头北斗低,万家梦破一声鸡。马蹄踏踏车辘辘,阙下连趋市中逐。
雄鸡安得噤尔声,利名少息世上争,漫漫夜长人不惊。
【注释】
北斗城头:京城。
北斗低:北斗星隐没在天际。
万家梦破:指京城内外家家户户都因鸡声而惊醒。
蹄声辘辘:马的脚步声。
阙下连趋:指朝廷官员们纷纷从宫门外跑出。
市中逐:指市场上的商贾们也纷纷逃散。
雄鸡:公鸡,这里借指官吏或朝廷官员。
安得:怎能。
噤:闭嘴。
利名:名利。
争:争斗、争夺。
漫漫:无边无际的意思。
人不惊:人不感到惊慌。
【赏析】
诗以“鸡”为线索,写天刚黎明时,京城内外的鸡啼声,由远及近,由静而动,由虚到实。一开头就描绘出一个鸡声四起,万物俱醒的动人场面。作者用笔细腻,层次分明,把京城内外的鸡声写得有声有色,形象鲜明。
接着描写京城内和外的情形。京城内的公鸡啼叫,使人们惊梦而起;京城外的马蹄声和车辘辘声,使人们惊恐不安,急忙奔出城去。诗人通过这些细节描绘,表现出了京城内外的一片混乱景象。
最后两句是全诗的核心,表达了诗人对当时社会风气的看法。诗人认为,那些追求名利的官吏们,应该放下功名利禄的念头,不要为争名夺利而争斗不休。同时,诗人也希望人们不要为这漫漫长夜所吓倒,要勇敢地面对生活。
这首诗语言简练,意境深远,通过对京城内外鸡鸣的描述,反映了当时社会的动荡不安。同时,诗人也表达了自己对社会的看法和期待,希望人们能够勇敢地面对生活。