陌上三月时,柔桑多绿枝。
携筐行采叶,日暮畏蚕饥。
君来驻车马,相逢在桑下。
谩说同心言,不是知音者。
君贵多辉光,妾贱无红妆。
自信田间妇,难从天上郎。
长安画楼宇,无限如花女。
使君当早归,莫共罗敷语。

罗敷行

陌上三月时,柔桑多绿枝。

携筐行采叶,日暮畏蚕饥。

君来驻车马,相逢在桑下。

谩说同心言,不是知音者。

君贵多辉光,妾贱无红妆。

自信田间妇,难从天上郎。

长安画楼宇,无限如花女。

使君当早归,莫共罗敷语。

注释:

陌上:田野间的道路。柔桑:嫩绿的桑树。

持筐:拿着篮子采摘桑叶。

日暮:天色已晚。

谩:空自;徒然。

同心言:情意相投的话。

辉(yǐn)光:光彩照人。

自:只。

田中:田地里。

画栋:雕刻着精美花纹的屋栋。

使君:对太守、县官的敬称。

赏析:

《陌上桑》是汉代乐府民歌,最早见于南朝梁代昭明太子萧统所编选的《玉台新咏》。这首诗描写了美女罗敷在采桑时被太守刘畅看中,并强行与之私奔,最后被迫与刘畅分离的故事。诗中通过对比,展现了罗敷与刘畅之间的爱情差异,揭示了封建礼教对个人婚姻自由的摧残,同时表现了民间女子对于真挚爱情的追求和不屈于强权的反抗精神。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。