吁嗟乎弟有义姊,侄有义姑,嘉名籍,流东吴。鲁妇人,李文姬。
钗布中,真丈夫。陆义君,斯人徒。金闺太史傥见采,知予义姑姊歌良不诬。

注释:

吁嗟乎,叹词,感叹之意。弟有义姊,侄有义姑,指我的弟弟是义姊,侄儿是义姑。嘉名籍,美好的名册,这里指美好的名声。流东吴,流传在东吴。鲁妇人,鲁国的妇女,这里指鲁文姬。李文姬,李氏的妇女,这里指李夫人。钗布中,钗和布都在里面,指陆义君,陆义。真丈夫,真正的丈夫。陆义君,这个人徒然空想。金闺太史,金闺里的太史,这里指朝廷中的太史,可能是皇帝身边的侍从官。傥见采,如果能够被赏识。知予义姑姊歌,知道这首诗是我写的。良不诬,没有虚假。

赏析:

《陆氏妇》是唐代诗人李白创作的一首七言古诗。此诗前四句描写了作者家中兄弟姊妹的情况:弟弟是义姊,侄子是义姑,她们都有美好的名声,在东吴传唱。这两句诗用“叹词”和“叹词”来强调作者对于家庭和睦幸福的感慨之情。接着四句描绘了陆氏家族中的女性形象:鲁文姬和李夫人都是贤良淑德的女子,而陆氏家中的女子也都有贤良淑德的品质。最后两句表达了作者对于陆氏家女子的美好祝愿:如果能够得到朝廷太史的赏识,那么她们一定会成为真正出色的人。整首诗以赞美之情,表达了对陆氏家族女性的美好祝愿和祝福之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。