黄雀儿,无食我谷,家中有釜,县里有斛。黄雀儿,尔胡不仁,朝食我谷,暮食我谷,东家无网罗,西舍无粘竿,南村无弓箭,北邻无弹丸,家人为汝辛苦不得闲。
黄雀儿,莫欺人,城中小儿利汝肥,捕汝日暮鬻市门。
黄雀儿莫饱食,饱食身渐肥,东飞化为蛤。
这首诗出自唐代诗人王昌龄的《黄雀行》。下面是对这首诗的逐句释义及赏析:
- 黄雀儿(黄雀)
- 译文:小黄雀,不要偷吃我的粮食。
- 注释:黄雀,一种小鸟,以其颜色鲜艳、声音悦耳而被人们喜爱。这里用“黄雀”比喻小孩,指那些不劳而获的小孩子们。
- 无食我谷(不要偷吃我的粮食)
- 译文:家中有锅,县里有斛。
- 注释:这里的“锅中”“斛中”指的是储存谷物的地方,暗示了家中有充足的粮食。
- 尔胡不仁(你怎么这么不讲仁义)
- 译文:朝食我谷,暮食我谷,东家无网罗,西舍无粘竿,南村无弓箭,北邻无弹丸。
- 注释:“网罗”指捕鸟的工具,“粘竿”是捉鱼的器具,“弓箭”和“弹丸”都是捕猎时使用的器械。这些词语描绘了小黄雀被捕捉时的困境。
- 家人为汝辛苦不得闲(家人为你操心,却没有时间休息)
- 译文:家人为汝辛苦不得闲。
- 注释:这句话表达了家人对小黄雀的关爱与担忧,但同时他们也在为生计操劳,无法给予足够的照顾。
- 莫欺人(别欺骗别人)
- 译文:黄雀儿,莫不仁。
- 注释:这是对小黄雀的劝诫,提醒它要诚实守信,不要欺骗他人。
- 城中小儿利汝肥(城里的小孩贪图你的肉)
- 译文:城中小儿利汝肥。
- 注释:这句诗揭示了小黄雀被捕捉的原因,即城里的孩子贪图它的肉而将其捕获。
- 捕汝日暮鬻市门(晚上捕猎你,卖给市场上的人)
- 译文:捕汝日暮鬻市门。
- 注释:这是对小黄雀命运的描述,它被捕捉后在傍晚被卖到市场上去。
- 莫饱食(别吃得太饱)
- 译文:莫饱食,身渐肥。
- 注释:这句诗警示小黄雀不要贪吃,因为吃得过饱会导致身体发胖,最终可能变成蛤蜊。
- 东飞化为蛤(东边飞去会变成蛤蜊)
- 译文:东飞化为蛤。
- 注释:这是对未来的展望,意味着小黄雀的命运将由自己选择。
赏析:
这首诗通过对黄雀儿遭遇的描述,表达了诗人对小动物命运的关注以及对弱者同情的心情。诗中通过生动的语言和形象的比喻,展现了小黄雀被捕捉、捕猎、被出售的悲惨过程,以及人们对此的态度和看法。同时,诗中的“黄雀”、“网罗”、“粘竿”、“弓箭”、“弹丸”等词语,不仅增加了诗句的趣味性,也加深了读者对小黄雀困境的理解和感受。最后,诗中的“莫饱食”和“身渐肥”、“东飞化为蛤”等句子,都暗喻了小黄雀的命运和未来,体现了诗人对社会现实的深刻思考和对弱者命运的同情。