忽忽岁云暮,朔风吹客衣。
却因乡井近,转觉信音稀。
山响鼪鼯啸,江空鹤鹳飞。
百年浑潦倒,底事未能归。
【注释】
忽忽:形容时光飞逝。岁云暮:一年已到尾声。朔风:北风吹。客衣:远行的游子的衣服。却因:因为。乡井:指家乡的井水。转觉:反而感到。信音稀:音讯稀少。山响:山林中的鸟兽鸣叫。鼪鼯(fū wǔ):传说中的野兽名。鹤鹳(guàn),两种水禽。底事:为什么。未能归:不能回家。
【译文】
时间不知不觉地流逝,转眼间一年将尽。阵阵北风刮着身上这身客衣。
只是家乡的井水近在咫尺,反而觉得消息稀薄。
山林中传来野兽的叫声,江面上飞过几只水鸟。
我这一生颠沛流离,实在不明白为何不能回家?
【赏析】
这首诗是作者晚年归隐后写的,诗中反映了他漂泊在外的艰辛和对故乡的思念之情。
开头两句写自己年华逝去,岁月将尽,北风吹着身上这身客衣。“忽忽”二字点明时间过得飞快,转眼间一年将尽。“岁云暮”即“岁暮”,表示年老时的意思。“朔风吹客衣”则表明自己身处异地,客居他乡,受着寒冷的北风侵袭。
三、四两句写自己之所以远离家乡,是因为家乡的井水近在咫尺,而自己反倒觉得消息稀薄。诗人在这里表达了他对故乡的眷恋之情。
五、六两句写山林中传来野兽的叫声,江面上飞过几只水鸟。这里诗人以动衬静,以声衬寂,更突出了对故乡的思念之情。
最后两句抒发感慨之情。诗人感叹自己一生颠沛流离,不知为什么不能回到家里去。
诗人通过对自然景物的描写,表现了对故乡的深深思念之情,也表达了对时光流逝、人生无常的感慨之情。