露薄东方高,众星忽已落。
独此云娥鉴,隤然挂天角。
碧空淡于洗,浮光乱参错。
老兔不知寒,轻风裂霞幕。
晓月
露薄东方高,众星忽已落。
独此云娥鉴,隤然挂天角。
碧空淡于洗,浮光乱参错。
老兔不知寒,轻风裂霞幕。
注释:
- 露薄:露水很薄。
- 东方高:太阳在东方升起。
- 众星忽已落:众星都落下了。
- 云娥:月亮的代称。
- 隤然:形容月亮悬挂天空的样子。
- 碧空:指天空的颜色。
- 洗:比喻天空明亮。
- 浮光:指月光在水面上的反射。
- 乱参错:指月光在水面上反射出各种形状。
- 老兔:月亮的形状像兔子。
赏析:
这首诗描绘了一个宁静而美丽的夜晚,月亮高悬在东方的天空,众星已经落下,只有月亮独自闪耀。它挂在天角,照亮了整个天空,让一切都显得那么清晰。月光洒在水面上,形成了各种形状,如同一幅幅精美的画卷。微风吹过,吹散了云朵,露出了月亮的光芒。而那明亮的月亮,就像一只老兔,静静地看着世间的一切。整首诗充满了对大自然的赞美和敬畏之情。