丛林凝雪时,琼花耀长路。
忽忽来羲和,依然见枯树。
【解析】
此题考核辨析并修改常见语言弊病的能力,重点考查病句辨析和修改,答题时注意分析句子的病因。题干要求先输出诗句,再输出译文,诗句和译文一一对应,并给必要的关键词加上注释,末尾附上赏析,因此考生在作答时要仔细阅读诗歌内容,明确每个词语的意思,然后根据题目要求进行修改。
本题中,“凝”是使……凝结;“忽忽”是忽然;“羲和”是日神名,这里指太阳;“枯树”是枯槁的树木;“长路”是漫长的道路。据此可对诗句进行修改为:
雪树
丛林凝雪时,琼花耀长路。忽忽来羲和,依然见枯树。
译文:
树林上覆盖着积雪,琼花灿烂闪耀在漫长的道路上。突然间太阳西落了,然而又看到枯萎的树木。
赏析:
诗的前两句描绘出一个宁静而美丽的画面:白雪覆盖了整个树林,树上挂满了如玉一般的花朵。阳光照耀着这些花朵,它们闪烁着耀眼的光芒,仿佛是一条条长长的彩带,一直伸向远方。这里的“凝”“耀”,用字准确、生动,形象地表现出了雪花的洁白和花朵的璀璨。后两句则描绘了一个变化的场景:太阳突然落下,但不久后又重新升起,而那些枯萎的树木却始终屹立在那里。这里的“忽忽”和“依然”都表现了时间的流转和景物的变化。通过对比前后两种截然不同的景象,诗人表达了自己对于自然界变化无常的感慨以及对生命无常的思考。
【答案】
雪树
丛林凝雪时,琼花耀长路。
依然见枯树。