八帙年高两鬓霜,仙游一去路茫茫。
淞江月冷猿声切,辽海云深鹤梦长。
篱下独存松菊老,人间空有姓名香。
乌台独喜贤郎贵,泉壤还看贲宠光。
【注释】
挽:慰问。云间:指天上,这里代指仙界。沈御史:指沈佺期。年高:年纪老了;两鬓霜:指两鬓斑白;沈佺期(656—715),字云卿,相州内黄(今河南内黄县)人。唐代诗人。与宋之问齐名,并称“沈宋”。善属文,尤长七言歌行。曾官太子中舍、检校中书侍郎,后因事被流放钦州。卒于任所。有文集二十卷。《全唐诗》存其诗一卷。八帙:《诗经·小雅·甫田》云:“我仪图之,维何幅巾!”孔颖达疏:“《甫田》之篇,言王巡守田猎,车马众多,以八幅为帷裳,四时更张,故作是诗。”后人以“八帙”比喻八十岁老翁。一去路茫茫:仙游一去,道路茫然。淞江:指苏州附近的松江江(吴淞江)。松菊:指松树和菊花,常用来代表坚贞的节操。
【赏析】
此诗悼念父亲沈佺期的诗作。诗中写父亲仙逝后,人间空留姓名香,而自己却只能远在乌台(指御史台,唐玄宗曾于长安城东北置御史台,称为乌台)独喜贤郎贵,泉壤还看贲宠光。
首联点明沈佺期仙逝已久,岁月不饶人,转眼已是白发苍苍,仙游而去。颔联写他离开人间之后,世间人事依然如故,但人已不复。上句写月冷猿声,下句写海云深长,表现了沈佺期仙游后对人间的无限感慨。颈联写沈佺期虽然仙游,但人们还是怀念他的高尚品德和美好名声,即使他离开了人间,人们仍然把他当作榜样。尾联写作者在乌台独自思念父亲,希望他能在天国享受荣光。