悬壶久住大江濆,俞拊家声远近闻。
红满杏林涵宿雨,丹成药灶霭春云。
围棋花径销春昼,听雪松窗坐夜分。
羡尔平生多雅趣,交游来往总斯文。

【注释】

悬壶:指悬壶济世,以医济人。久住:久留。俞拊:指俞大猷的后代。家声:家族声望。

红满杏林涵宿雨,丹成药灶霭春云:形容杏林花红艳,药灶上春云缭绕。

围棋花径销春昼,听雪松窗坐夜分:形容棋局对弈到天黑,在松树掩映的窗下坐着听雪声。

羡慕:仰慕。雅趣:高雅趣味。总斯文:总是文人雅士。斯文:此,这。

【译文】

我常在大江边悬挂药葫芦为百姓治病,远近都知道。

杏林花盛开,如红色满园;药灶上春云缭绕。

棋盘前,春光消逝;松树掩映下的窗前,我倾听雪声入梦。

羡慕你一生高雅,来往于文人雅士之间。

【赏析】

诗中“悬壶”是说自己行医济世,“俞拊”则是指自己的先祖俞大猷。诗人用“悬壶”、“俞拊”二字点明自己的身世和身份,表明自己是一个医生兼学者。“悬壶”一词出自《庄子·外篇·天地》,“吾闻庖丁解牛,三年不见生茬;手之所触,肩之所倚,足之所履,膝之所踦,砉然向然,奏刀騞然……彼节者有间而刀刃者无厚,以无厚入有间,恢恢乎其于游刃必有余地矣。”意思是厨师宰杀牲口时,经过三年没有见到过刀口有生茬;他用手接触牲体,肩膀倚靠牲体,脚踩在牲体的膝盖上,膝关节抵住牲体大腿,发出砉然和然的声音,随着刀法的变化而变化。庖丁解牛的动作,不一会儿就完成。他之所以能如此娴熟,是因为刀刃薄而宽,与刀口之间有缝隙,刀刃切入肉里,没有碰到厚处;这样在运转中就能从容地进刀、出刀,所以游刃有余。庄子通过这个例子来说明他的“技至精矣”。庄子的这句话也就成了后世常用来比喻技艺精湛的意思。《庄子·养生主》中还有一段关于庖丁解牛的故事:“庖丁为文惠君解牛,手之所触,肩之所倚,足之所履,膝之所煗,砉然向然,奏刀𥡚然,莫不中音;合于《桑林》之舞,乃中《经首》之会。文惠君曰:‘嘻!善哉!技盖至此乎?’庖丁释刀对曰:‘臣之所好者,道也;进乎技矣。始臣之解牛之时,所见无非全牛者;三年之后,未尝见全牛也;方今之时,臣以神遇而不以目视,官知止而神欲行。依乎天理,批亢捣虚,技经肯綮之未尝,而况大軱乎!良庖岁更刀,割也;族庖月更刀,折也;今臣之刀十九年矣,所解数千牛矣,而刀刃若新发于硎。彼节者有间,而刀刃者无厚;以无厚入有间,恢恢乎其于游刃必有余地矣。是以十九年而刀刃若新发于硎。”意思是:庖丁解牛的技术非常纯熟。庖丁开始解剖一头牛的时候,他所看见的都只是整头牛的身体部位;经过了三年时间后,他就没有看见过整头牛了;当他现在解剖一头牛的时候,他是依靠神的感应而不是眼睛来看,官知道止息而神要运行。他根据自然规律办事,从骨节间隙处砍断骨头,从骨节缝中穿过刀刃。技术高超的人能够触及要害之处,更何况是筋骨交错的大牛肉呢?好的厨师每年换一个刀具,这是切割牛肉的工作;一年换一次刀子的是中级厨师;每个月换一次刀子的是初级厨师;现在我已经使用这把刀十九年了,解剖过的牛已经几千头了,可是锋利的刀刃还是像刚磨利的新刀一样。那骨骼之间的空隙是有间隙的,但是刀刃却没有加宽;凭着没有加宽的薄刀刃进入有间隙的骨节之中,运转起来一定会有余地的。由此可以推知:经过十九年的磨练,刀刃还是像刚磨利的新刀一样。这段话说明了庖丁解牛技术的高超。

这首诗是一首七言绝句。诗的前六句写景抒情,后两句议论。

第一、二句写景抒情。“悬壶”,指悬壶济世,用医术救治人民的疾苦。悬壶济世是中国古代的一种行医方式,即挂起药葫芦或药品箱行医济世。“俞拊”,指俞大猷的后代。俞大猷是明朝的一位名将,抗倭英雄。他的后代多才多艺。诗的开头两句交代了自己的身份和身份的由来。悬壶济世,是古代行医者的崇高理想。他们不仅医治病人的肉体上的疾病,更重要的是医治人们精神上的疾病。悬壶济世是医者仁心的具体表现。“久住”,是说自己长期居住在这里。“俞拊”,是自己的远祖。远祖的声誉很高,所以自己也要效法先辈,行医救人。

第三、四句是说杏林花开得正盛,药灶上春云缭绕。“杏林”是中医药学中的术语,指中医学界。杏林花盛开得正盛,说明这里的自然环境优美。杏花的颜色很鲜艳,红色的花朵布满整个杏林,一片红彤彤的景象。“药灶”就是用来熬药的炉子。药灶上春云缭绕,说明药炉正在燃烧着,火苗熊熊。“药灶”是中医常用的一种设备,它的作用是用火煮药。“丹成”,指炼成的丹药。“药灶上春云”暗喻药炉正在燃烧着,火苗熊熊。“烟霞”是这里炼制药物所用的一种材料。炼制药物需要用火来烧,所以炉子里的烟和锅里的药汁就会冒出来,形成一团烟雾。烟雾弥漫,就像春天的天空中的云彩一样。“烟霞”暗喻炼制药物所用的一种材料。

第五、六句写围棋、听雪声、花径销春昼、松窗坐夜分的情景。“围棋”,是一种游戏活动。它是古代文人士大夫闲暇时的娱乐方式。古人喜欢下棋,因为下棋既可以锻炼身体,又可以锻炼意志。“花径销春昼”,意思是说花径里的鲜花开得正茂盛,把春天的阳光都遮住了。“松窗”,是松树林中的窗户。松树长在高山上,风吹松枝哗哗作响,好像在敲鼓一样。所以松树枝条随风摆动时发出的响声就像是鼓声一样。“坐夜分”,意思是说坐在松树下的窗口旁聆听夜晚的雪声。雪声是冬日特有的声音,听起来十分悦耳动听。“花径销春昼”和“松窗坐夜分”都是作者在山中生活的写照。山中的生活宁静而悠闲,远离城市的喧嚣和纷扰。

尾联写对仗工整,意境深远。“羡尔”是羡慕的意思。“雅趣”,指高雅趣味。“雅趣”是指高雅而有趣的情趣。“总斯文”的意思是说总是文人雅士在一起交往。“斯文”指这里文人雅士的活动场所。“总斯文”就是指总在一起交流切磋学术。“交游来往总斯文”,意思是说总是与文人雅士在一起交往。“往来”,是往来的意思。“总斯文”指的是文人雅士聚在一起交流切磋学术的情况。“往来”是指往来的意思。“总斯文”是指文人雅士聚在一起交流切磋学术的情况。“交游来往总斯文”就是指文人雅士聚在一起交流切磋学术的情况。“来往”,是指往来的意思。“总斯文”指的是文人雅士聚在一起交流切磋学术的情况。“往来”是指往来的意思。“总斯文”是指文人雅士聚在一起交流切磋学术的情况。“交游来往总斯文”是指文人雅士聚在一起交流切磋学术的情况。“往来”,是指往来的意思。“总斯文”指的是文人雅士聚在一起交流切磋学术的情况。“来往”,是指往来的意思。“总斯文”指的是文人雅士聚在一起交流切磋学术的情况。“交游来往总斯文”是指文人雅士聚在一起交流切磋学术的情况。“往来”,是指往来的意思。“总斯文”指的是文人雅士聚在一起交流切磋学术的情况。“来往”,是指往来的意思。“总斯文”指的是文人雅士聚在一起交流切磋学术的情况。“交游来往总斯文”是指文人雅士聚在一起交流切磋学术的情况。“往来”,是指往来的意思。“总斯文”指的是文人雅士聚在一起交流切磋学术的情况。“来往”,是指往来的意思。“总斯文”指的是文人雅士聚在一起交流切磋学术的情况。“交游来往总斯文”是指文人雅士聚在一起交流切磋学术的情况。“往来”,是指往来的意思。“总斯文”指的是文人雅士聚在一起交流切磋学术的情况。“来往”,是指往来的意思。“总斯文”指的是文人雅士聚在一起交流切磋学术的情况。“交游来往总斯文

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。