罗浮何日驻飙车,桂父蒲仙拥路隅。
请向霞峰骑哑虎,已从珠海啖飞鱼。
红颜羽翰曾遗履,黄发渔樵尚著书。
孑孑干旄今在浚,可能一问子云居。
这首诗是明朝诗人陈鹤的《罗浮》。下面是逐句的翻译,注释和赏析:
第1句:上董长驭督学
注释与译文:
“上董”可能是指某个职位或身份的尊称,这里没有直接对应的历史人物,但结合上下文,这里的“上董长驭督学”可能意味着在担任某种职务时,如“长”字,可能是“长者”,或者“上”字表示尊敬。“督学”则是指监督、管理学术教育的工作。所以整句可能是说某人在担任这个职务时,负责指导和管理学术教育工作。
第2句:罗浮何日驻飙车
注释与译文:
“罗浮”是中国广东省的一个地名,位于广州以东,是一处著名的风景名胜区,以其山水美景而著名。“驻飙车”是一个形象化的表达,可能是指在某个重要或重要的时刻停下来,即停下了飞速行驶的车辆,比喻停止忙碌的生活或工作,来享受宁静的时刻。
第3句:桂父蒲仙拥路隅
注释与译文:
“桂父”和“蒲仙”都是指传说中的仙人。“拥路隅”则是指包围道路的地方,形容人非常多,拥挤在一起。这句诗可能在描述一个热闹非凡的场景,人们如同仙人一般聚集在一起,形成了一种繁华景象。
第4句:请向霞峰骑哑虎
注释与译文:
“霞峰”指的是美丽的山峰,常被用作比喻美好的事物。“骑哑虎”则是对“骑象”一词的一种戏谑说法,因为象虽然有声音,但被认为是聋子的象征。这句诗可能在描绘一幅壮丽的景象,或者是在表达一种超然物外的境界。
第5句:已从珠海啖飞鱼
注释与译文:
“珠海”通常指的是广东珠海市,这里可能是一个地名或是一个比喻,用来指代某个地方。“啖飞鱼”中的“啖”意为吃的意思。这句诗可能在描述一个人已经到达了一个可以品尝美味的地方——珠海,或是在形容一种轻松愉快的生活方式。
第6句:红颜羽翰曾遗履,黄发渔樵尚著书
注释与译文:
这句话表达了作者对于人生态度的反思,强调不论年岁如何增长,都应保持学习和追求知识的精神。“红颜羽翰”指的是年轻时代的美好时光,“黄发渔樵”则是指晚年依然坚持学习的人。通过这两个对比,强调了人生的不同阶段都有其价值,都应该珍惜并努力追求。
第7句:孑孑干旄今在浚
注释与译文:
这句诗可能是在用“孑孑”形容孤独或稀少的样子。“干旄”是一种古代的礼冠,象征着尊贵和尊严。“在浚”则可能是指在一个地方居住或生活。整句话可能在表达一个人现在仍然保持着高贵的身份,并且生活在一个地方。
第8句:可能一问子云居
注释与译文:
“子云”是东汉时期的文学家扬雄的别名,他的作品在当时非常有名,因此“子云居”可能是指扬雄曾经居住过的地方。这句诗可能是在邀请扬雄前来交流或对话,也可能是在表达一种对扬雄才华的赞赏和尊敬。