居人置酒饯长途,人满横楼酒满壶。
复喜诸公同笑语,遂教久客尽欢娱。
层崖抺黛湘云起,积水凝寒塞雁呼。
惟有袁郎相去远,还能分手送行无。
【诗句】
- 居人置酒饯长途,人满横楼酒满壶。
- 注释: 人们摆下美酒为即将远行的客人饯行。
- 赏析: 这句诗描绘了送行的场景,人们在横楼(即高台)上设宴,为即将远行的客人准备了美酒佳肴。
- 复喜诸公同笑语,遂教久客尽欢娱。
- 注释: 众人一同欢笑交谈,使得长时间在外的客人都感到非常高兴和快乐。
- 赏析: “复喜”表达了诗人对于朋友们聚在一起分享欢笑的喜悦之情,而“遂教久客尽欢娱”则进一步强调了这种欢乐的氛围给远行者带来的愉悦心情。
- 层崖抺黛湘云起,积水凝寒塞雁呼。
- 注释: 层层叠叠的山峦如同女子的黛眉一般,云雾缭绕;湖面上水气凝结成霜,仿佛听到了远处大雁的叫声。
- 赏析: 这句诗描绘了一幅美丽的自然景色画卷,通过比喻和想象,将山峦、云雾、湖水与大雁巧妙地融为一体,展现了大自然的神奇魅力。
- 惟有袁郎相去远,还能分手送行无?
- 注释: 只有袁郎与你相隔遥远,我们还能依依不舍地为他送行吗?
- 赏析: 这句诗以反问的形式表达了对朋友的不舍之情,同时也流露出对离别时刻的感慨和对未来重逢的期待。
译文:
在人们的欢声笑语中,我告别了这短暂的旅程。
我的朋友们聚集一堂分享欢笑,使我感到无比的快乐。
山峦如少女轻抹着黛色,云雾缭绕;湖面凝起了寒霜,仿佛听到远方大雁的呼唤。
只是与袁郎相隔太远,我们是否还有机会再送他一程?