凉飙撼江树,骤雨鸣相应。
引领盼前峰,重云隐飞磴。
回舟向浅渚,遥赴烟林暝。
虽阻利涉心,颇尽沿洄兴。
蒹葭共托咏,幽兰相折赠。
不乱鸥鸟群,翻取风涛静。
夷险皆有适,行止原无定。
焚香理素琴,坐看归帆竞。
【注释】
阻风:因风而停留。江上:江边。凉飙:凉爽的风气。撼(hàn):摇动,震动。应:相应。
引领望:远望。前峰:前面山峰,即前山。重云:浓密的云层。隐飞磴(dèng):隐没于飞石的台阶。磴:石阶。
回舟向浅渚:掉转船头驶向水中的小洲。烟林暝:暮色中的山林。
利涉心:指渡江或过河的急切心情。沿洄兴:沿着曲折的水流而行的乐趣。
蒹葭(jiān jiá)共托咏:蒹葭比喻水边芦苇。咏:作诗歌咏。
幽兰相折赠:幽兰比喻兰花。折赠:赠送、赠与。
鸥鸟群:鸥鸟成群。翻取风涛静:反而使狂风暴雨平息。翻:反而。
夷险有适:无论在平坦的路上还是崎岖的道路上都能得其所安。夷:平易、平坦,引申为道路。
行止原无定:行动和停留都没有一定之规。原:同“源”,源头,引申为根本。
焚香理素琴:燃起香料整理古琴。理:弹奏、演奏。
坐看归帆竞:坐在船上观看归帆争先的情景。竞:争相竞进。
【赏析】
这是一首写旅途见闻的诗。全诗描绘了诗人乘船途中所见的自然风景及心情感受,表达了诗人对人生道路坎坷不平的感悟以及对旅途中自然景物的喜爱之情。此诗意境开阔,语言流畅,情感真挚,是一首优秀的山水田园诗。
首联描写天气,点明时间,并写出了风势之大和雨声之急。颔联则由远及近,写诗人站在船上远望前方的山峦,又转而注视脚下飞石上的小径。颈联进一步描绘了诗人的行程——他调转船头驶向水边的浅滩处,准备在那里等待夜幕降临。尾联抒发感情,虽然有急于渡河的迫切心情,但是最终仍能顺应时势的变化,不为所累;同时还能保持一种悠然自得的心态,欣赏沿途的风景。