春云如黛点钟陵,湖水生波尽解冰。
几处东风回弱柳,千岩雨色润垂藤。
香筵宝座初闻梵,塔院莲龛正试灯。
阁上莫辞同醉酒,望中原草渐层层。
诗句释义及译文:
- 望凭虚阁外山色赠詹东图因寄陈仲鱼
- 望:期望
- 凭虚阁:一座高阁,位于山顶
- 山色赠詹东图:将山色作为礼物赠给詹东图(可能是一位朋友)
- 因寄陈仲鱼:因此写信给陈仲鱼(可能也是一位朋友)
- 春云如黛点钟陵
- 春云:春天的云
- 如黛:像黑色
- 钟点陵:地名,可能是一个地点名
- 湖水生波尽解冰
- 湖水:指湖泊或河流
- 生波:产生波澜
- 尽解冰:完全溶解了冰块
- 几处东风回弱柳
- 几处:多个地方
- 东风:春季的风
- 回弱柳:风吹动柔弱的柳条
- 千岩雨色润垂藤
- 千岩:许多岩石
- 雨色:雨水的颜色
- 润垂藤:雨水滋润着攀附在岩石上的藤蔓
- 香筵宝座初闻梵
- 香筵:香气四溢的宴会或场所
- 宝座:座位或席位
- 初闻梵:刚开始听到诵经的声音(梵:佛教用语)
- 塔院莲龛正试灯
- 塔院:佛塔周围的庭院
- 莲龛:供人祈祷的地方,通常有莲花装饰
- 正试灯:正在点燃灯塔
- 阁上莫辞同醉酒
- 阁上:楼阁之上
- 莫辞:不要拒绝
- 同醉:一起喝醉
- 望中原草渐层层
- 望中原:望向中原地区
- 草渐层层:草地逐渐变深,形成层次感