孟渚多悲风,入夜复及朝。
春来渚水绿,爱此颜色娇。
凌晨骑马出,射落云中雕。
自从服官来,身得为下僚。
封丘一作尉,始觉身为劳。
归家视妻子,短发何萧萧。
入官已三日,暗觉秋风摇。
人生贵适意,何不归掷枭。
里中诸年少,安用折简招。
在昔马相如,曾题万里桥。
何如拥文君,犊鼻谢金貂。
始悔出门意,道途空寥寥。
孟渚多悲风,入夜复及朝。
春来渚水绿,爱此颜色娇。
凌晨骑马出,射落云中雕。
自从服官来,身得为下僚。
封丘一作尉,始觉身为劳。
归家视妻子,短发何萧萧。
入官已三日,暗觉秋风摇。
人生贵适意,何不归掷枭。
里中诸年少,安用折简招。
在昔马相如,曾题万里桥。
何如拥文君,犊鼻谢金貂。
始悔出门意,道途空寥寥。
解析:
- 孟渚多悲风,入夜复及朝。 孟渚多悲风,夜晚和早晨都有悲凉的风。 注释: 孟渚(地名)——指孟渚这个地方,悲风——形容风声凄清、凄凉。
- 春来渚水绿,爱此颜色娇。 春天来临时,渚水的绿波显得娇美动人。 注释: 渚水——指孟渚周围的河水。绿波——绿色的水面波澜。
- 凌晨骑马出,射落云中雕。 天刚亮时,我骑马外出打猎,射落了一只在天空飞翔的大雕。 注释: 凌晨——清晨时分。
- 自从服官来,身得为下僚。 自从我担任官职以来,感觉自己只是一个下级官员。 注释: 服官——任职。下僚——下级官员。
- 封丘一作尉,始觉身为劳。 封丘县(或叫尉氏)这个地方,我才真正感受到做一名官员的辛苦。 注释: 封丘——地名。尉——古代的地方长官。
- 归家视妻子,短发何萧萧。 我回家看望家人,发现他们头发已经白了。 注释: 归家——回到家中。
- 入官已三日,暗觉秋风摇。 进入官场已经三天了,我开始感觉到秋风的萧瑟。 注释: 入官——进入官场。
- 人生贵适意,何不归掷枭。 人生在世,应该追求内心的满足,为何还要回来当一个低级官员呢? 注释: 适意——适合自己的心意。
- 里中诸年少,安用折简招。 村里的年轻人,有谁需要用书信的方式邀请他们呢? 注释: 里中——家乡里的人。
- 在昔马相如,曾题万里桥。 想起过去的马相如,曾在万里桥上题诗。 注释: 在昔——以往。
- 何如拥文君,犊鼻谢金貂。 还不如拥有一位文君(即卓文君),放弃高官厚禄,过一种简朴的生活。 注释: 文君——卓文君,东汉才女。
- 始悔出门意,道途空遥遥。 开始后悔自己的决定,发现自己的路走得多么孤单寂寞。 注释: 始悔——开始后悔。
赏析:
这首诗是诗人在任职初期的感慨之作。诗人以孟渚的悲风开篇,描绘了一幅凄美的冬景画卷。随后,诗人通过描写自己骑马射雕、入官为官等场景,表达了对现实生活和官场生活的不满和反思。特别是“人生贵适意,何不归掷枭”一句,更是直抒胸臆,表达了诗人对于简单生活的追求和向往。最后两句则以对比的方式,突显了诗人的内心矛盾和孤独感。整首诗语言简练而富有哲理,情感真挚而深沉,是一首反映个人心路历程的佳作。