已别留仍驻,残更语不归。
盘荷风搅影,枝鹊月惊飞。
儒术时何补,交情尔较稀。
风波各努力,万事易沾衣。
过宿仲高馆中
已经分别了还要留下,夜深人静时还逗留。
译文:
在离别之后我再次留在这里,夜已深但仍然停留不走。
注解:
- 已别(yǐ bié):已经分手或离别。
- 仍驻(réng zhù):仍然停留。
- 盘荷风搅影(pán hé fēng gǎo yǐng):荷花在风中摇曳着影子。
- 枝鹊月惊飞(zhī què yuè jīng fēi):月亮照到树枝上惊起了喜鹊。
- 儒术时何补(rú shù shí hé bǔ):儒家的学说何时才能弥补?
- 交情尔较稀(jīn jiāo ěr jiào xī):交情如此稀少。
- 风波各努力(fēng bō gè nǔ lì):各自努力克服困难。
- 万事易沾衣(wàn shì yì tiān xiān yī):一切都容易沾湿衣物。
赏析:
这首诗描述了诗人在一个夜晚再次留在宿仲高的馆中,与友人共度时光的情境。首句“已别留仍驻”,表达了诗人在离别后依然选择留下,不愿离去的情感。第二句“残更语不归”描绘了深夜时分的寂静场景,以及诗人不愿归去的心情。接下来三句“盘荷风搅影,枝鹊月惊飞”通过细腻的描写展现了夜深人静时的自然景观,同时反映了诗人内心的感受,即对离别后的孤独感和不安。最后四句“儒术时何补,交情尔较稀。风波各努力,万事易沾衣”则表达了诗人对于人生困境的思考,认为只有通过各自的努力才能克服困难,而一切事物都可能受到影响。整首诗以细腻的笔触描绘出诗人与友人共度的温馨夜晚,同时也透露出对人生困境的深刻思考。