折芦渡迷川,面壁出苦海。
六叶长菩提,衣钵曹溪在。

【解析】

本题考查考生鉴赏诗词语言的能力。鉴赏诗词语言的能力,主要是对诗词的语言特色及其运用的表达技巧进行分析、赏析的能力。题干要求“请对下面这首诗逐句释义”,这是考查学生对诗歌中关键字词的解释和理解。解答此类题目需要我们在整体感知诗歌内容的基础上,结合具体的语境来分析字词的含义。

“达摩像”:指佛教禅宗始祖达摩的石刻坐像,在广东韶关曲江县曹溪镇南约5公里处的宝林寺。

“折芦渡迷川”:指传说达摩曾于梁武帝大同元年(535)到达南方,从广州出发,渡过湘水,进入湖南。因以折芦苇为标志,故称达摩渡湘,又因湘水之流经潇湘两郡,故又称达摩潇湘。

“面壁出苦海”:相传达摩曾在少林寺内禅房墙壁上凿了三个大洞,每天面对洞口打坐参悟佛理。

“六叶长菩提”:指佛教禅宗六祖惠能的名号。

“衣钵曹溪在”:指曹溪即今广东省曲江县,是惠能大师的得法之地。

【答案】

译文:达磨像。

达磨像。

达磨渡湘河,湘水之流经潇湘两郡,故又称达摩潇湘。

达磨在少林寺内面壁打坐参悟佛理,面壁而出,出苦海也。

达磨六叶长菩提,菩提是觉悟智慧之意。

达摩衣钵曹溪在,衣钵是指传授佛法的工具,曹溪是惠能在广东曲江县得法传衣钵之处。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。