寻常退食自公馀,坐话行吟肯暂违。
正好恊恭参内治,不堪闻讣独南归。
霜花惨冽愁如绪,风木悲凉泪湿衣。
赖有高文能发越,顿令行色倍增辉。

【译文】

在退朝后的时间里,我常常与公卿们闲聊吟咏,偶尔也吟咏诗篇。正当我们一同商讨国家大事时,我却因听到噩耗独自南归。寒霜凄厉如愁绪缠绕,风吹树叶声声凄凉,泪水沾湿衣襟。有高深的文章才能使我振奋,使我行色倍增辉光。

【注释】

次韩公韵:指韩愈的《左迁至蓝关示侄孙湘》一诗。次,读zhòu;公,指韩愈;韵:指同韵的诗。

寻常:平常、平时。

坐话行吟:坐着谈话,边走边吟诵。

恊(qiān)恭:恭敬。

内治:朝廷政务。

闻讣:得到死亡的消息。

霜花惨冽(liè):形容天冷霜白,颜色惨淡,比喻忧愁凄苦。

风木:本指松树和柏树,这里比喻作者自己。

顿令:立刻使……

【赏析】

这首诗是诗人在一次聚会中所作,表达了他对韩愈去世的哀痛之情。

开头四句写自己在宴会上与韩愈畅谈的情景。韩愈被贬到潮州后,曾给唐宪宗写过《左迁至蓝关示侄孙湘》,诗中充满了忧国忧民的思想情怀。而诗人在宴席上的谈笑吟咏,正是对韩愈诗歌精神的一种继承和发展。

接着四句写诗人听到韩愈死去的消息,感到十分悲痛和震惊。这两句中的“独南归”表明了韩愈的不幸遭遇。

最后四句则是诗人对韩愈诗歌精神的一种继承和发展。诗人认为韩愈的诗歌具有高超的才华,能够鼓舞人心,使人们在悲伤中看到希望,所以即使听到韩愈的死讯,诗人的心情也不会受到太大的影响,反而更加坚定了自己的信念。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。