咫尺长安道,思君日倚楼。
寒烟笼野色,春雨暗江流。
燕麦悲新况,莺花感旧游。
何时一相见,携手步沧洲。

【注释】

咫(zhǐ)尺:形容距离很近。长安道:指通往京城长安的路,也泛指京城或官场。

思君:思念友人。

寒烟笼野色:寒烟笼罩着原野的景色。

燕麦悲新况:形容生活艰难,境况不佳。

莺花:春景。

感旧游:怀念过去的生活。

沧洲:指江中沙洲,这里泛指江湖。

【赏析】

这是一首抒写羁旅乡愁的小诗,诗人在雨中怀念友人。首句点题,写诗人身处异地,日日倚楼望长安,思念朋友。次句“寒烟”二句写诗人在雨中所见所闻。第三、四句写诗人在异乡的遭遇。最后两句是说什么时候能和友人相见。这首诗写得含蓄蕴藉,情景交融,情真意切,耐人寻味。

【译文】

咫尺间长安路,日日思君倚高楼。

冷烟萦绕田野色,春雨暗淹江面流。

新近遭受饥荒苦,莺声啼叫感旧游。

何时才能再相见,携手共度沧洲头。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。