去岁中秋夕,维舟楚水滨。
可怜今夜月,犹照异乡人。
【注释】
庚寅:即公元760年,唐肃宗上元二年。
维舟楚水滨:在长江淮河之间停船靠岸。维舟,系舟。
可怜:可爱,令人怜爱。今夜:这个夜晚。
异乡人:外地的人。
赏析:
这首诗写诗人在异乡过中秋佳节的感受。开头两句点出时间地点,“维舟”二字说明诗人是在江边过节。后两句则从“可怜”两字生发,写对月思亲的感情。诗的首句是说去年的中秋节,诗人曾到长江边停舟赏月。次句是说今年的中秋节,诗人却漂泊在异地,不能回家与家人团聚,因此觉得特别难过、可恼。三句中“可怜”二字,把作者对故乡的思念之情表达得十分充分而真切。最后以明月作结,既点出了题目中的“月”,又照应了诗题中的“中秋”。全诗写得自然流畅,朴素无华,但感情真挚,意味深长。