魏公好色不知足,爱子已为张绣戮。归来不悔旧时差,临河更把高台筑。
台上美人如万花,日日歌管声喧哗。老瞒自欲比西伯,内则何似周王家。
当时美人浪自许,各逞新妆奉新主。岂徒媚惑令主昏,冶容诲淫吾不与。
君不见邺中长想二乔来,有心不到黄公女。
魏公好色不知足,爱子已为张绣戮。归来不悔旧时差,临河更把高台筑。
台上美人如万花,日日歌管声喧哗。老瞒自欲比西伯,内则何似周王家。
当时美人浪自许,各逞新妆奉新主。岂徒媚惑令主昏,冶容诲淫吾不与。
君不见邺中长想二乔来,有心不到黄公女。
注释:
- 魏公: 指曹操。
- 好色: 喜好美色。
- 不知足: 贪心不足。
- 爱子: 指曹操的儿子曹丕,被刺客刺死。
- 张绣: 东汉末年的军阀,曾刺杀曹丕。
- 归来: 指曹操回到邺城。
- 不悔: 不后悔过去的行为。
- 差(chà): 错误,这里指过去的错误。
- 高台: 铜雀台上的楼台。
- 美人: 在台上的歌妓。
- 弦管: 古乐器,此处泛指音乐。
- 西伯: 古代传说中的贤人或帝王。
- 内则: 内部规范和道德标准。
- 二乔: 孙策的妻子大乔和小乔,常以“二乔”代指美女。
- 黄公女: 传说中的美女,即“黄头公”,据说她的美貌能令人忘忧。
赏析:
《铜雀妓》是一首揭露曹操荒淫无度、荒废国事的诗作。全诗通过描绘铜雀台上歌舞升平的景象,讽刺了曹操沉溺于声色犬马之中,忘记了国家大事。诗中的“投迹”、“内则”等词汇,暗示了诗人对封建统治者沉溺声色的看法。这首诗表达了诗人对于统治者荒淫无度的不满和批判精神。