南海有珠树,颗颗日月光。
攀条采其珠,盛以云锦囊。
散满天地闲,何况同一乡。
此物取不竭,复宜久韬藏。
南海有珠树,颗颗日月光。
攀条采其珠,盛以云锦囊。
翻译:
南海之中生长着一棵珍珠树,树上结满了珍珠如同太阳和月亮的光芒。
我攀着树枝采摘了这些珍珠,然后将它们装入精美的云锦囊中。
这些珍珠散放在世间的各个角落,更何况我们还是同乡呢。
这颗不老的明珠永远也不会枯竭,因此我们应该长久地收藏它,而不是随意炫耀。
注释:
- 南海:指中国南部的南海。
- 珍珠树:传说中的一种树木,结出珍珠般的东西。
- 颗颗:形容数量多。
- 日月光:这里比喻珍珠的光泽明亮。
- 攀条:指爬上树枝。
- 采其珠:指采摘树上的珍珠。
- 盛以云锦囊:把珍珠装入用云彩织成的精美锦囊中。
- 散满天地闲:指珍珠遍布于天地之间。
- 何况:更况,更不用说。
- 同一乡:指彼此是同乡。
- 不老:永不衰竭。
- 复宜:应该。
赏析:
这首诗描绘了一颗永不凋零的珍珠,表达了对美好事物的珍视和赞美之情。诗人通过对这颗珍珠的细致描写,将其美丽、珍贵和永恒的特点展现得淋漓尽致。同时,诗人也借此表达了对故乡的眷恋之情,因为这颗珍珠不仅代表了家乡的美好,也成为了诗人心中的一份宝贵财富。