沉疾已在躬,嗜书犹不废。
每闻有奇籍,多方必图致。
手录畏辛勤,数纸还投弃。
贸人供所好,恒辍衣食费。
往来绕案行,点画劳指视。
成编亦艰难,把玩自珍贵。
家人怪何用,推却从散离。
亦蒙朋友笑,既宦安用是。
自知身有病,不作长久计。
偏好固莫捐,聊尔从吾意。
有子虽二人,未知谁可遗。
我但要披阅,岂复思后世。
逢愚聚亦散,贤必能添置。
区区虑远心,何其错为地。
不如供目前,一卷有真味。
【翻译】
抄书时,我身体已经病重,但仍然嗜读书而不废。每听到有珍贵的书籍,就多方搜集图谋获得,手录书籍怕辛苦,几次想放弃又因爱好继续,往来在案边行走,手指指点点点画,成编之后也不容易,拿来看玩自己觉得很珍贵。家人不理解为什么要抄书,推辞散去;朋友也笑,既然要官位何必要抄书?自己知道病重,不做长久打算;喜好固无不可舍弃,聊以自娱随心意;儿子虽有两个,不知谁可以继承;我只要知道阅读,哪还考虑后世的事?看到愚钝的人聚在一起又散开,贤者一定能增添东西。担心未来心太多,为什么错把心思放在这些地方?不如供眼前,一卷就有真味。
【注释】
1、沉疾:沉疴。指重病。躬:亲自。
2、嗜:喜爱。
3、奇籍:珍贵的书籍或文献。
4、方:方术。即方法。
5、畏(wèi):害怕。
6、投弃:扔掉。
7、贸人供所好:买卖来满足自己的兴趣爱好。
8、恒辍衣食费:常常放下衣服和食物的费用。
9、点画劳指视:用笔点画,使手指观看字句。
10、成编:编成书稿。
11、把玩:把玩观赏。
12、家人:家仆仆人。
13、散离:离去。
14、亦蒙:也受,也蒙受。
15、安用:哪里需要。
16、偏:偏偏地。
17、长计:长远的打算。
18、作:做。
19、偏好固莫捐:偏爱的东西固然不要抛弃。
20、聊尔:聊且如此。
21、从吾意:顺我的意。
22、遇:遇到。
23、愚聚亦散,贤必能添置:愚蠢的人聚在一起也会散开,贤德的人一定会增加。
24、区区:谦词,小量。
25、虑远心:思虑深远的心。
26、何其:怎么。
27、错为地:错误的所在。
28、何如:如何比较。
【赏析】
这是一首反映读书人的牢骚之作。诗中反映了作者对读书的看法,对人生的态度。他既羡慕古人的好学精神,也感叹自己身患重病不能读书,对读书一事十分矛盾,既有追求也有无奈,既有执着也有放弃。全诗情感真挚,语言质朴自然,充分表达了作者对人生的感慨。