日出秦楼南畔,春深宋玉东家。
帘细眼波易透,窗疏眉语难遮。
莫问河阳消息,不是长安狭邪。
【注释】:
长干三台:即《长干行》。
秦楼:指女子住处。南畔,南方的一边,借指女子住处附近。
宋玉:战国时楚人,曾为屈原赋诗。《楚辞·九辩》中有“悲哉,秋之为气也,萧瑟兮草木摇落而变衰”。这里指春日景色。东家:指女子的住所。
帘细眼波易透:眼睛像水珠一样明亮,可以看得清楚。
窗疏眉语难遮:眉毛像树枝一样稀疏,难以遮住眉目传情。
河阳消息:河阳县是古代地名,在今河南省孟县。这里指情人的消息。
长安狭邪:长安,指古都长安;狭邪,指妓院或狎妓。
赏析:
这是一首写男女相思之情的诗。首二句写女子住的地方和春天的景色,渲染了美好的环境;第三句写女子的眼睛明亮如水,能看得清楚,突出了眼神之美;第四句写女子的眉目,写得朦胧含蓄,既表明了她对男子的深情,又表现了她的羞涩和矜持。全诗句句写景,处处含情,情景交融,意境优美。