匣镜三十年,尘暗不复治。
停餐且不寐,所思知为谁。
宕子不复返,眇在天一涯。
绽衣终当组,道远何能持。
明明天边月,三五入中闺。
念与子欢爱,不得同光辉。
寤言相与共,既觉将何依。
诗句解析与注释:
1. “匣镜三十年,尘暗不复治”
- 匣镜: 指镜子。古代镜子通常放在匣子里,故称。
- 三十年: 时间跨度,表示长时间未被打理或整理。
- 尘暗不复治: 灰尘积聚已久,无法清除。
2. “停餐且不寐,所思知为谁”
- 停餐: 停止进食。
- 不寐: 失眠。
- 所思知为谁: 不知道思念的对象是谁。
3. “宕子不复返,眇在天一涯”
- 宕子: 这是对“荡子”的古称,意指远离家乡的人。
- 不复返: 不能返回。
- 眇在天一涯: 渺茫地存在于天空的边缘。
4. “绽衣终当组,道远何能持”
- 绽衣: 解开衣服。此处可能是指穿着破旧的衣服。
- 组: 结扣。
- 道远何能持: 路途遥远,难以携带。
5. “明明天边月,三五入中闺”
- 明明: 明亮的样子。
- 天边月: 指夜空中的月亮。
- 三五: 古代对月亮的一种描述,指月亮十五圆时。
- 中闺: 家中的女性居所,这里特指女子的卧室。
6. “念与子欢爱,不得同光辉”
- 子欢爱: 与你共同的快乐。
- 不得同光辉: 由于分离,不能共享光明和快乐。
译文:
镜子已经搁置了三十年,灰尘覆盖得让它无法清理。我停下吃饭也不睡觉,心中所想的到底是谁?那个离开的荡子再也没有回来,他的身影模糊地出现在天边。我解下旧衣准备缝制新衣,但路途遥远怎能携带?明亮的月亮照耀着天边,十五那天正好进入女子的闺房。我想念与你共度欢乐时光,却不能和你一同分享这份光明。
赏析:
这首诗以抒情为主,通过对镜、食、游子、明月等意象的描述,表达了诗人对于别离与思念的情感。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,如比喻、拟人等,增强了诗歌的表现力和感染力。整首诗情感真挚,语言优美,给人以深刻的艺术享受。