骑马长安市,春游十二年。
广都开火树,复游照金莲。
七校香车度,千门珠履连。
故乡同此夜,万里各风烟。
东村兄观灯赏莲酌月种麦四时吟惠教漫兴次答
注解:
- 东村兄:指诗人的朋友或同辈,可能是在长安的同僚。
- 观灯:指观看元宵节的花灯。
- 赏莲:指欣赏莲花。
- 酌月:指赏月饮酒。
- 种麦:指种植小麦。
- 四时吟:指四季中吟咏诗歌。
- 惠教:指朋友给予的教导和教诲。
- 漫兴次答:随意作诗并回应友人。
译文:
东村兄,你在我长安市的马背上一起观赏花灯、欣赏荷花,我们一起度过了许多春秋。你曾在广都开了火树,我们又一同游览了照金之莲。我们在七校之间乘坐香气四溢的车,在千门之中穿行着珠光宝气的人潮。虽然故乡同一夜晚,但我们各自远在万里之外,各怀乡愁。
赏析:
这首诗是诗人与友人在长安市中的一次聚会,表达了他对友人的怀念之情。诗中通过描绘长安市的繁华景象和朋友们的相聚时光,展现了他们之间的深厚友谊。同时,诗人也表达了对故乡的思念之情,尽管身处异地,但彼此心有灵犀,共同感受着家乡的美好与孤独。整首诗以简洁的语言和生动的画面,展现了诗人与友人之间的情谊以及他们的生活环境,让人感受到他们对家乡的热爱和对友情的珍视。