不才还落漠,去国属艰难。
雨露新杨柳,烟波旧木兰。
南行已百里,午梦复长安。
闲拂床头剑,光凌北斗寒。
途中写怀
不才还落漠,去国属艰难。
雨露新杨柳,烟波旧木兰。
南行已百里,午梦复长安。
闲拂床头剑,光凌北斗寒。
注释:
- 不才:自谦之词,指自己才能不足。
- 落漠:失意,失落。
- 去国:离开国家。
- 属:属于。
- 难:困难。
- 雨露:比喻滋润和恩赐。
- 新:刚长出。
- 烟波:水波泛动的样子,这里用来形容水面上烟雾缭绕的景象。
- 木兰:即木兰舟,一种古代的交通工具。
- 已:将近。
- 午梦:中午做的梦。
- 闲拂:轻轻抚摸。
- 床头剑:放在床头上的宝剑。
- 光:光芒,这里指剑的光芒。
- 北斗寒:北斗星冷清、明亮,这里借指剑的光芒。
赏析:
这是一首描写旅途中心情和景色的诗。诗人通过描绘自然景物和自身感受,表达了对离别、困难和孤独的感受。诗中运用了生动的比喻和象征手法,如将杨柳和新月比作“雨露”,将木兰舟比作“烟波”,将剑的光芒比作“北斗寒”。这些比喻和象征增强了诗歌的表现力和感染力,使读者能够更深入地感受到诗人的内心世界。整体上,这首诗语言简练而富有画面感,通过对自然景物的描绘和内心情感的抒发,展现了诗人对于离别和困难的深刻感受和独特见解。