晓霁攀萝缘石磴,翠微高处有仙家。
紫薇泉远堪成酿,黄菊山深尚未花。
御气凌风天北极,因声过雁海南涯。
去年京国酬佳节,转盻滁阳又岁华。
【注释】
晓霁:天刚亮。
攀萝缘石磴(dèn):攀上石阶,沿着石梯而上。
紫薇泉:即今北京的紫竹院公园内的紫竹泉、玉河泉,为元代名泉。
成酿:酿成醇酒。
黄菊山深:黄菊花开在深山之中。
凌风天北极:凌驾于风之上的北极星。
过雁海南涯:飞过南方天空的南归大雁。
京国:京都。
滁阳:指滁州,今安徽滁县。唐时属扬州,宋置滁州。
岁华:年华,岁月。
赏析:
这首七言律诗是诗人与友人卢涞西、戴晋庵登高望远之作。
第一句“晓霁攀萝缘石磴,翠微高处有仙家”,写诗人和朋友们清晨登高,攀登石阶,来到一个绿树丛生的山冈上,这里是一处清幽之地,可以遥望远处的景色。
第二句“紫薇泉远堪成酿,黄菊山深尚未花”,紫薇泉在今北京的紫竹院公园内,泉水甘甜,水质清纯,这里可以酿酒。黄菊花在深山中开放,尚未盛开。
第三句“御气凌风天北极,因声过雁海南涯”,御气凌风指的是御气而行,凌风而立。天北极是指北极星,它高高在上,光芒万丈。过雁海是过南海,指从南方飞过。
第四句“去年京国酬佳节,转盻滁阳又岁华”,去年在京都赏过春天,转眼间又到了滁州赏秋,岁月如流,时光荏苒。
全诗描绘了诗人和朋友登高望远的壮丽景象,表达了作者对大自然的热爱和赞美之情。