跨岸结华屋,俯瞰建水滨。
槛楯何诘曲,隆栋出寰尘。
绮疏流日月,飞栋蹑星辰。
宛若高楼峻,所居宜仙人。
卜构仍幽胜,夷然物与春。
桂兰盈深谷,松竹郁蓁蓁。
绿畴绕花径,迤逦野市邻。
轩外鱼龙窟,舟楫济平津。
极眺亘百里,回合芳气新。
结轸恣游赏,咏歌各自陈。
以兹观物理,伊何乃其真。
高贤已冥悟,遘会且秉钧。
驰情游千古,远念周八垠。
眷言惟其有,因之契若神。
始知名楼者,一心抱经纶。
这首诗的翻译是:
似楼为太宰李古冲赋
在岸边结起华美的屋子,能俯瞰到建水边的美景。
槛楯多么曲折迂回,高耸的栋梁出人世尘嚣。
绮疏流淌日月之光,飞栋直插星辰之间。
宛若高楼峻立,所居之地应适合神仙居住。
选择构筑的地方还如此幽雅,平和自然与春意交融。
桂兰盛开于深谷之中,松竹郁郁葱葱。
绿野围绕花香小径,迤逦的野市临近水边。
轩窗外鱼龙窟藏匿,舟楫在平津中航行。
极目远眺可望百里,四周环绕着新鲜的芳气。
结伴游赏恣意畅游,吟咏歌唱各自抒怀。
以此观照天地万物,究竟什么是真实呢?
高贤已经洞悉其中,相遇并共同执掌权力。
驰骋情怀游历千古,思念周遍八荒之境。
眷恋之情在于拥有,因之彼此相互契合如神。
始知建造楼阁的人,一心抱持宏伟的抱负。