中天逢令节,圣主正当阳。
洁体兰汤蚤,垂衣彩缕长。
内臣传警跸,午宴集衿裳。
云自丹霄紫,风来金殿香。
龙飞方利见,雀跃喜相将。
仙乐伶官奏,霓旗羽士扬。
□传薄皂绿,糕拌凌阴霜。
既沐上方泽,还赓下济光。
□□欣在藻,梧凤失依冈。
共指升恒永,为深晦昃防。
□山歌乐只,天保祝无疆。
赐裤卑刘汉,献身企李唐。
□与□□饱,何以慰几康。
诗句:
- 中天逢令节,圣主正当阳。
译文:天空中的太阳正好迎来了端午节的节令,圣明的君主正当盛年。
- 洁体兰汤蚤,垂衣彩缕长。
译文:早早地沐浴在清香的兰汤之中,穿着华丽的衣服显得格外长。
- 内臣传警跸,午宴集衿裳。
译文:宫廷内侍传达着皇帝的禁令,中午宴会聚集了文武百官。
- 云自丹霄紫,风来金殿香。
译文:云彩仿佛来自天宫,风带来了皇宫里的香气。
- 龙飞方利见,雀跃喜相将。
译文:龙腾飞飞翔在空中,象征着吉祥和胜利,喜鹊欢跃跳跃,预示着欢乐和喜庆。
- 仙乐伶官奏,霓旗羽士扬。
译文:仙乐悠扬,乐官们演奏,五彩旗帜飘荡,道士们挥舞。
- □传薄皂绿,糕拌凌阴霜。
译文:薄雾弥漫,绿色的皂袍显得更加深沉,糕点与冷霜相拌,增添了一丝凉爽。
- 既沐上方泽,还赓下济光。
译文:已经沐浴在皇恩浩荡的阳光之下,继续发扬光大。
- □□欣在藻,梧凤失依冈。
译文:君子们欣喜地生活在水草之上,而像凤凰一样高贵的人却失去了依靠的地方。
- 共指升恒永,为深晦昃防。
译文:共同指向永恒的目标,深刻理解黄昏时的阴暗之处。
- □山歌乐只,天保祝无疆。
译文:山野间传来快乐的歌声,祝愿天下太平,永无止境。
- 赐裤卑刘汉,献身企李唐。
译文:皇帝赐予平民百姓衣物,他们愿意为国家付出生命,效仿李唐的英勇气概。
- □与□□饱,何以慰几康。
译文:我与你们同甘共苦,如何能够安慰那些受苦受难的人们?
赏析:
这首诗是关于端午节的庆祝活动,通过描绘宫中的热闹场面和民间的节日习俗,表达了人们对国家的爱戴和对和平生活的向往。诗歌语言优美,意境深远,充满了浓厚的历史文化氛围。